Parallel Verses
Amplified
Immediately they left their nets and followed Him [becoming His disciples, believing and trusting in Him and following His example].
New American Standard Bible
Immediately they left their nets and followed Him.
King James Version
And they straightway left their nets, and followed him.
Holman Bible
Immediately they left their nets and followed Him.
International Standard Version
So at once they left their nets and followed him.
A Conservative Version
And straightaway having left the nets, they followed him.
American Standard Version
And they straightway left the nets, and followed him.
An Understandable Version
They immediately left their nets and went with Him.
Anderson New Testament
And they immediately left their nets and followed him.
Bible in Basic English
And straight away they let go the nets and went after him.
Common New Testament
Immediately they left their nets and followed him.
Daniel Mace New Testament
so they immediately left their nets, and followed him.
Darby Translation
And they, having left their trawl-nets, immediately followed him.
Godbey New Testament
And immediately, having left their nets, they followed Him.
Goodspeed New Testament
They immediately dropped their nets and went with him.
John Wesley New Testament
And straitway leaving the nets they followed him.
Julia Smith Translation
And they instantly having let go their nets, followed him.
King James 2000
And they immediately left their nets, and followed him.
Lexham Expanded Bible
And immediately they left their nets [and] followed him.
Modern King James verseion
And they immediately left their nets and followed him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they straightaway left their nets, and followed him.
Moffatt New Testament
And they dropped their nets at once and followed him.
Montgomery New Testament
And they dropped their nets at once, and followed him.
NET Bible
They left their nets immediately and followed him.
New Heart English Bible
And they immediately left their nets and followed him.
Noyes New Testament
And they immediately left their nets, and followed him.
Sawyer New Testament
And they left their nets, immediately, and followed him.
The Emphasized Bible
And, they, straightway, leaving the nets, followed him.
Thomas Haweis New Testament
Then immediately quitting their nets they followed him.
Twentieth Century New Testament
The two men left their nets at once and followed him.
Webster
And they immediately left their nets, and followed him.
Weymouth New Testament
So they immediately left their nets and followed Him. As He went further on,
Williams New Testament
And at once they left the nets and followed Him.
World English Bible
They immediately left their nets and followed him.
Worrell New Testament
And, immediately leaving their nets, they followed Him.
Worsley New Testament
and they immediately left their nets, and followed Him.
Youngs Literal Translation
and they, immediately, having left the nets, did follow him.
Themes
Andrew » A personal worker » Responded immediately when called
Call » To special religious duty » Apostles
Christ » Filial » Obedience to
Faith » Instances of faith in Christ » Peter
Faith » Instances of faith in Christ » Andrew
Galilee » Sea (lake) of galilee » Jesus calls disciples on the shore of
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 4:20
Verse Info
Context Readings
Jesus Calls His First Disciples
19
And He said to them,
Phrases
Cross References
1 Kings 19:21
So Elisha left him and went back. Then he took a pair of oxen and sacrificed them and boiled their meat with the implements of the oxen [as fuel], and gave the meat to the people, and they ate. Then he stood and followed Elijah, and served him.
Psalm 119:60
I hurried and did not delay
To keep Your commandments.
Matthew 10:37
Matthew 19:27
Then Peter answered Him, saying, “Look, we have given up everything and followed You [becoming Your disciples and accepting You as Teacher and Lord]; what then will there be for us?”
Mark 10:28-31
Peter started saying to Him, “Look, we have given up everything and followed You [becoming Your disciples and accepting You as Teacher and Lord].”
Luke 18:28-30
Peter said, “Look, we have left all [things—homes, families, businesses] and followed You.”
Galatians 1:16
to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles [as the good news—the way of salvation], I did not immediately consult with