Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And another of the disciples said to him, "Lord, allow me first to go and bury my father."

New American Standard Bible

Another of the disciples said to Him, “Lord, permit me first to go and bury my father.”

King James Version

And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.

Holman Bible

“Lord,” another of His disciples said, “first let me go bury my father.”

International Standard Version

Then another of his disciples told him, "Lord, first let me go and bury my father."

A Conservative Version

And another of his disciples said to him, Lord, allow me first to go and bury my father.

American Standard Version

And another of the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.

Amplified

Another of the disciples said to Him, “Lord, let me first go and bury my father (collect my inheritance).”

An Understandable Version

Then another one of His disciples said to Him, "Allow me to go and bury my father first."

Anderson New Testament

And another of his disciples said to him: Lord, permit me first to go and bury my father.

Bible in Basic English

And another of the disciples said to him, Lord, let me first go and give the last honours to my father.

Common New Testament

Another of the disciples said to him, "Lord, let me first go and bury my father."

Daniel Mace New Testament

another of his disciples said to him, Lord, suffer me first to go and bury my father.

Darby Translation

But another of his disciples said to him, Lord, suffer me first to go away and bury my father.

Godbey New Testament

And another of His disciples said to Him, Lord, permit me first to go away and bury my father.

Goodspeed New Testament

And another of his disciples said to him, "Let me first go, sir, and bury my father."

John Wesley New Testament

And another of his disciples said to him, Lord, suffer me first to go and bury my father.

Julia Smith Translation

And another of his disciples said to him, Lord, permit me first to go and inter my father.

King James 2000

And another of his disciples said unto him, Lord, allow me first to go and bury my father.

Modern King James verseion

And another of His disciples said to him, Lord, allow me first to go and bury my father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Another that was one of his Disciples said unto him, "Master, suffer me first, to go and bury my father."

Moffatt New Testament

Another of the disciples said to him, "Lord, let me go and bury my father first of all";

Montgomery New Testament

Another of his disciples said to him, "Lord, allow me first to go and bury my father,"

NET Bible

Another of the disciples said to him, "Lord, let me first go and bury my father."

New Heart English Bible

And another of the disciples said to him, "Lord, allow me first to go and bury my father."

Noyes New Testament

And another of the disciples said to him, Lord, suffer me first to go and bury my father.

Sawyer New Testament

Another of the disciples said to him, Lord, permit me first to go away and bury my father.

The Emphasized Bible

And, another of the disciples, saith unto him, - Lord! suffer me, first, to depart, and bury my father.

Thomas Haweis New Testament

And another of his disciples said unto him, Permit me first to go and bury my father.

Twentieth Century New Testament

"Master," said another, who was a disciple, "let me first go and bury my father."

Webster

And another of his disciples said to him, Lord, suffer me first to go and bury my father.

Weymouth New Testament

Another of the disciples said to Him, "Sir, allow me first to go and bury my father."

Williams New Testament

Another of His disciples said to Him, "Lord, let me first go back and bury my father."

World English Bible

Another of his disciples said to him, "Lord, allow me first to go and bury my father."

Worrell New Testament

And another of the disciples said to Him, "Lord, permit me first to go and bury my father."

Worsley New Testament

But another of his disciples, whom he ordered to follow Him, said unto Him, Lord, permit me first to go and bury my father:

Youngs Literal Translation

And another of his disciples said to him, 'Sir, permit me first to depart and to bury my father;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

of
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἐπιτρέπω 
Epitrepo 
Usage: 17

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

to go
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θάπτω 
Thapto 
Usage: 8

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

Context Readings

What It Takes To Be A Disciple

20 And Jesus said to him, "Foxes have dens and birds of the sky [have] nests, but the Son of Man has no place to lay his head." 21 And another of the disciples said to him, "Lord, allow me first to go and bury my father." 22 But Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead!"



Cross References

Leviticus 21:11-12

And he shall not go near any dead person, nor shall he make himself unclean for his father or for his mother.

Numbers 6:6-7

" 'All the days of keeping himself separated for Yahweh he will not go to a person who is dead;

Deuteronomy 33:9-10

The [one] saying of his father and of his mother, 'I have not regarded them,' and his brothers he [did] not acknowledge, and his children [he did] not know, but [rather] they observed your word, and your covenant they kept.

1 Kings 19:20-21

Then he left the oxen and ran after Elijah and said, "Please let me kiss my father and my mother, and then I will go after you." Then he said, "Go, return, for what I have done to you?"

Haggai 1:2

"Thus says Yahweh of hosts: 'This people says, "{The time has not come to rebuild the temple of Yahweh}.'"

Matthew 19:29

And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields on account of my name will receive a hundred times as much, and will inherit eternal life.

Luke 9:59-62

And he said to another, "Follow me!" But he said, "Lord, first allow me to go [and] bury my father."

2 Corinthians 5:16

So then, from now on we know no one {from a human point of view}, if indeed we have known Christ {from a human point of view}, but now we know [him this way] no longer.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain