Parallel Verses

Amplified

But so that you may know that the Son of Man has authority and the power on earth to forgive sins”—then He said to the paralytic, “Get up, pick up your stretcher and go home.”

New American Standard Bible

But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—then He *said to the paralytic, “Get up, pick up your bed and go home.”

King James Version

But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.

Holman Bible

But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—then He told the paralytic, “Get up, pick up your mat, and go home.”

International Standard Version

But so you will know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"" he told the paralyzed man, "Get up, pick up your stretcher, and go home!"

A Conservative Version

But that ye may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins (then he says to the paralyzed man), After rising, take up thy bed, and go to thy house.

American Standard Version

But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (then saith he to the sick of the palsy), Arise, and take up thy bed, and go up unto thy house.

An Understandable Version

But in order that you may know that the Son of man has authority to forgive people's sins on earth, (then He said to the man afflicted with paralysis), 'Get up, pick up your cot and go home.'"

Anderson New Testament

But that you may know that the Son of man on earth has authority to forgive sins (then he said to the palsied man): Arise, take up your bed, and go to your house.

Bible in Basic English

But so that you may see that on earth the Son of man has authority for the forgiveness of sins, (then said he to the man who was ill,) Get up, and take up your bed, and go to your house.

Common New Testament

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"he then said to the paralytic"Rise, take up your bed and go home."

Daniel Mace New Testament

only it was fit you should know that the son of man hath power on earth to forgive sins: arise, then, said he, to the paralytic, take up thy bed, and march home.

Darby Translation

But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (then he says to the paralytic,) Rise up, take up thy bed and go to thy house.

Godbey New Testament

But in order that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (then He says to the paralytic), Having arisen, take thy bed, and depart into thy house.

Goodspeed New Testament

But I would have you know that the Son of Man has authority to forgive sins on earth." Then he said to the paralytic, "Get up, pick up your bed and go home!"

John Wesley New Testament

To say, Thy sins are forgiven thee? Or to say, Arise and walk? But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins (then saith he to the paralytic) Arise, take up thy couch, and go to thy house.

Julia Smith Translation

But that ye might know that the Son of man has power upon earth to let go sins, (then he says to the paralytic), Having risen, take up thy bed and retire to thy house.

King James 2000

But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (then said he to the paralytic) Arise, take up your bed, and go unto your house.

Lexham Expanded Bible

But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins," then he said to the paralytic, "Get up, pick up your stretcher and go to your home."

Modern King James verseion

But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins, then He said to the paralytic, Arise, take up your bed and go to your house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That ye may know that the son of man hath power to forgive sins in earth" - then said he unto the sick of the palsy - "Arise, take up thy bed, and go home to thine house."

Moffatt New Testament

But to let you see the Son of man has power on earth to forgive sins" ??he then said to the paralytic, "Get up, lift your pallet, and go home."

Montgomery New Testament

"But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins"??e then says to the paralytic, "Rise, take up your bed, and go to your home."

NET Bible

But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" -- then he said to the paralytic -- "Stand up, take your stretcher, and go home."

New Heart English Bible

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins..." (then he said to the paralytic), "Get up, and take up your mat, and go up to your house."

Noyes New Testament

But that ye may know that the Son of Man hath authority on earth to forgive sins,then he saith to the palsied man,Arise, take up thy bed, and go to thy house.

Sawyer New Testament

But that you may know that the Son of man has power on the earth to forgive sins, then he said to the paralytic, Arise, take up your bed, and go to your house.

The Emphasized Bible

But, that ye may know, that the Son of Man hath, authority, upon the earth, to be forgiving sins, then, saith he to the paralytic, - Rise! take up thy couch, and withdraw unto thy house.

Thomas Haweis New Testament

But that ye may know that the Son of man hath authority upon earth to forgive sins, (then he saith to the paralytic,) Arise, take up thy bed, and go into thy house.

Twentieth Century New Testament

But, that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins"--then he said to the paralyzed man-- "Get up, take up your bed, and return to your home."

Webster

But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick with the palsy,) Arise, take up thy bed, and go to thy house.

Weymouth New Testament

But, to prove to you that the Son of Man has authority on earth to pardon sins" --He then says to the paralytic, "Rise, and take up your bed and go home."

Williams New Testament

But to show you that the Son of Man has authority to forgive sins on earth" -- turning to the paralyzed man, He said to Him -- "Get up, pick up your bed, and go home."

World English Bible

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins..." (then he said to the paralytic), "Get up, and take up your mat, and go up to your house."

Worrell New Testament

"But, that ye may know that the Son of Man hath authority on the earth to forgive sins" (then saith He to the paralytic), "Arise, and take up your bed, and go to your house."

Worsley New Testament

but that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, Arise (saith He then to the paralytic) and take up thy couch, and go away to thy house.

Youngs Literal Translation

But, that ye may know that the Son of Man hath power upon the earth to forgive sins -- (then saith he to the paralytic) -- having risen, take up thy couch, and go to thy house.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἵνα 
Hina 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 472
Usage: 764

ye may know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

γῆ 
Ge 
Usage: 186

to forgive
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

saith he
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

to the sick of the palsy
παραλυτικός 
Paralutikos 
sick of palsy, that has the palsy
Usage: 9

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

take up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

bed
κλίνη 
Kline 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

Context Readings

A Paralytic Healed

5 For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven and the penalty paid,’ or to say, ‘Get up and walk’? [Both are possible for God; both are impossible for man.] 6 But so that you may know that the Son of Man has authority and the power on earth to forgive sins”—then He said to the paralytic, “Get up, pick up your stretcher and go home.” 7 And he got up and went home [healed and forgiven].


Cross References

Isaiah 43:25


“I, only I, am He who wipes out your transgressions for My own sake,
And I will not remember your sins.

Micah 7:18


Who is a God like You, who forgives wickedness
And passes over the rebellious acts of the remnant of His possession?
He does not retain His anger forever,
Because He [constantly] delights in mercy and lovingkindness.

Matthew 8:20

Jesus replied to him, “Foxes have holes and the birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head.”

Matthew 9:5

For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven and the penalty paid,’ or to say, ‘Get up and walk’? [Both are possible for God; both are impossible for man.]

Mark 2:7

“Why does this man talk that way? He is blaspheming; who can forgive sins [remove guilt, nullify sin’s penalty, and assign righteousness] except God alone?”

Mark 2:10

But so that you may know that the Son of Man has the authority and power on earth to forgive sins”—He said to the paralyzed man,

Luke 5:21

The scribes and the Pharisees began to consider and question [the implications of what He had said], saying, “Who is this man who speaks blasphemies [by claiming the rights and prerogatives of God]? Who can forgive sins [that is, remove guilt, nullify sin’s penalty, and assign righteousness] except God alone?”

Luke 13:11-13

And there was a woman who for eighteen years had had an illness caused by a spirit (demon). She was bent double, and could not straighten up at all.

John 5:21-23

Just as the Father raises the dead and gives them life [and allows them to live on], even so the Son also gives life to whom He wishes.

John 10:28

And I give them eternal life, and they will never, ever [by any means] perish; and no one will ever snatch them out of My hand.

John 17:2

Just as You have given Him power and authority over all mankind, [now glorify Him] so that He may give eternal life to all whom You have given Him [to be His—permanently and forever].

John 20:21-23

Then Jesus said to them again, “Peace to you; as the Father has sent Me, I also send you [as My representatives].”

Acts 5:31

God exalted Him to His right hand as Prince and Savior and Deliverer, in order to grant repentance to Israel, and [to grant] forgiveness of sins.

Acts 7:59-60

They continued stoning Stephen as he called on the Lord and said, “Lord Jesus, receive and accept and welcome my spirit!”

Acts 9:34

Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed.” Immediately Aeneas got up.

2 Corinthians 2:10

If you forgive anyone anything, I too forgive [that one]; and what I have forgiven, if I have forgiven anything, has been for your sake in the presence of [and with the approval of] Christ,

2 Corinthians 5:20

So we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us; we [as Christ’s representatives] plead with you on behalf of Christ to be reconciled to God.

Ephesians 4:32

Be kind and helpful to one another, tender-hearted [compassionate, understanding], forgiving one another [readily and freely], just as God in Christ also forgave you.

Colossians 3:13

bearing graciously with one another, and willingly forgiving each other if one has a cause for complaint against another; just as the Lord has forgiven you, so should you forgive.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain