Parallel Verses

International Standard Version

I will endure the LORD's anger since I have sinned against him until he takes over my defense, administers justice on my behalf, and brings me out to the light, where I will gaze on his righteousness.

New American Standard Bible

I will bear the indignation of the Lord
Because I have sinned against Him,
Until He pleads my case and executes justice for me.
He will bring me out to the light,
And I will see His righteousness.

King James Version

I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

Holman Bible

Because I have sinned against Him,
I must endure the Lord’s rage
until He argues my case
and establishes justice for me.
He will bring me into the light;
I will see His salvation.

A Conservative Version

I will bear the indignation of LORD, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light, [and] I shall behold his righteousness.

American Standard Version

I will bear the indignation of Jehovah, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

Amplified


I will bear the indignation and wrath of the Lord
Because I have sinned against Him,
Until He pleads my case and executes judgment for me.
He will bring me out to the light,
And I will behold His [amazing] righteousness and His remarkable deliverance.

Bible in Basic English

I will undergo the wrath of the Lord, because of my sin against him; till he takes up my cause and does what is right for me: when he makes me come out into the light, I will see his righteousness;

Darby Translation

I will bear the indignation of Jehovah for I have sinned against him until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light; I shall behold his righteousness.

Julia Smith Translation

The anger of Jehovah I will bear, for I sinned against him till he shall maintain my contention, and do my judgment: he will bring me forth to the light, I shall look upon his justice.

King James 2000

I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my cause, and executes justice for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

Lexham Expanded Bible

I will bear the rage of Yahweh, for I have sinned against him, until he pleads my cause and executes my justice. He will bring me out to the light; I will see his righteousness.

Modern King James verseion

I will bear the fury of Jehovah, because I have sinned against Him, until He pleads my cause and brings out judgment for me. He will bring me out to the light, and I shall behold His righteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will bear the punishment of the LORD - For why? I have offended him - till he sit in judgment upon my cause, and see that I have right. He will bring me forth to the light, and I shall see his righteousness.

NET Bible

I must endure the Lord's anger, for I have sinned against him. But then he will defend my cause, and accomplish justice on my behalf. He will lead me out into the light; I will experience firsthand his deliverance.

New Heart English Bible

I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness.

The Emphasized Bible

The indignation of Yahweh, will I bear, for I have sinned against him, - until he take up my controversy, then will he do me justice, he will bring me forth to the light, I shall behold his righteousness.

Webster

I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he shall plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

World English Bible

I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness.

Youngs Literal Translation

The indignation of Jehovah I do bear, For I have sinned against Him, Till that He doth plead my cause, And hath executed my judgment, He doth bring me forth to the light, I look on His righteousness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

זעף 
Za`aph 
Usage: 6

of the Lord

Usage: 0

רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

my cause
רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

for me he will bring me forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to the light
אור 
'owr 
Usage: 122

and I shall behold
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Hastings

Context Readings

The Lord's Kindness

8 Don't be glad on my account, my enemy. When I fall, I'll get up. Though I sit in darkness, the LORD is a light for me. 9 I will endure the LORD's anger since I have sinned against him until he takes over my defense, administers justice on my behalf, and brings me out to the light, where I will gaze on his righteousness. 10 Then my enemy will observe it, and shame will engulf the ones who asked me, "Where is the LORD your God?' My own eyes will see them, they will be trampled on like mud in the streets.



Cross References

Psalm 37:6

He will bring forth your righteousness as a light, and your justice as the noonday sun.

1 Samuel 24:15

May the LORD act as judge, and may he decide between me and you. May he see, may he plead my case, and may he vindicate me in this dispute against you."

Leviticus 26:41

causing me to oppose them and take them to the land of their enemies so that the uncircumcised foreskin of their hearts can be humbled and so that they accept the punishment of their iniquity

1 Samuel 3:18

So Samuel told him everything he did not conceal anything from him. Eli said, "He is the LORD. May he do what seems good to him."

1 Samuel 25:39

When David heard that Nabal had died, he said, "Blessed be the LORD who has judged the dispute over my insult at the hand of Nabal, and has held back his servant from evil. The LORD has repaid Nabal's wickedness."

1 Samuel 26:10

As the LORD lives, the LORD will strike him down, or his time will come to die, or he will go into battle and perish.

2 Samuel 16:11-12

So David ordered Abishai and all of his staff: "Look! My own son wants to kill me! How much more now is this descendant of Benjamin? Leave him alone and let him go on cursing, because the LORD has ordered him to do this.

2 Samuel 24:17

When David saw the angel who had been attacking the people, he told the LORD, "Look, I'm the one who has sinned! I did the evil. These are only sheep! What did they do? Please, let your hand fall on me and on my household!"

Job 23:10

Because he knows the road on which I travel, when he had tested me, I'll come out like gold.

Job 34:31-32

"Has anyone ever really told God, "I've endured, and I won't act corruptly anymore.

Psalm 7:6

Get up, LORD, in your anger! Rise up, because of the fury of my enemies; Arouse yourself for me; you have ordained justice.

Psalm 43:1

You be my judge, God, and plead my case against an unholy nation; rescue me from the deceitful and unjust man.

Isaiah 46:13

My righteousness is brought near and it's not far off, and my salvation won't delay. I'll grant salvation in Zion, and to Israel, my glory."

Jeremiah 50:17-20

"Israel is a scattered flock, driven out by lions. The first to devour him was the king of Assyria, and then afterward King Nebuchadnezzar of Babylon gnawed his bones.

Jeremiah 50:33-34

This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "The people of Israel are oppressed, along with the people of Judah. All their captors have held on to them and refused to let them go.

Jeremiah 51:35-36

May the violence done to me and my flesh be on Babylon," says the inhabitant of Zion. "May my blood be on the inhabitants of Chaldea," says Jerusalem.

Lamentations 1:18

The LORD is in the right, but I rebelled against his commands. Listen, please, all you people, and look at my pain my young men and women have gone into captivity.

Lamentations 3:39-42

Why should anyone living complain, any mortal, about being punished for sin?

Malachi 3:18

When you return, you will see the difference between the righteous and the wicked, and between the one who serves God and the one who does not."

Luke 15:18-19

I will get up, go to my father, and say to him, "Father, I have sinned against heaven and you.

1 Corinthians 4:5

Therefore, stop judging prematurely, before the Lord comes, for he will bring to light what is now hidden in darkness and reveal the motives of our hearts. Then each person will receive his praise from God.

2 Thessalonians 1:5-10

This is evidence of God's righteous judgment and is intended to make you worthy of God's kingdom, for which you are suffering.

2 Timothy 4:8

The victor's crown of righteousness is now waiting for me, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on the day that he comes, and not only to me but also to all who eagerly wait for his appearing.

Hebrews 12:6-7

For the Lord disciplines the one he loves, and he punishes every son he accepts."

Revelation 6:10-11

They cried out in a loud voice, "Holy and true Sovereign, how long will it be before you judge and take revenge on those living on the earth who shed our blood?"

Revelation 18:20

Be happy about her, heaven, saints, apostles, and prophets, for God has condemned her for you!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain