Parallel Verses

Holman Bible

Whatever you plot against the Lord,
He will bring it to complete destruction;
oppression will not rise up a second time.

New American Standard Bible

Whatever you devise against the Lord,
He will make a complete end of it.
Distress will not rise up twice.

King James Version

What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

International Standard Version

What are you scheming against the LORD? He will bring about utter desolation adversity will not strike twice!

A Conservative Version

What do ye devise against LORD? He will make a full end. Affliction shall not rise up the second time.

American Standard Version

What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time.

Amplified


Whatever [plot] you [Assyrians] devise against the Lord,
He will make a complete end of it;
Affliction [of God’s people by the hand of Assyria] will not occur twice.

Bible in Basic English

What are you designing against the Lord? he will put an end to it: his haters will not come up again a second time.

Darby Translation

What do ye imagine against Jehovah? He will make a full end: trouble shall not rise up the second time.

Julia Smith Translation

What will ye purpose against Jehovah? he made a completion: straits shall not rise up twice.

King James 2000

What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

Lexham Expanded Bible

What do you plot against Yahweh? {He will completely destroy it}; trouble will not rise up a second time!

Modern King James verseion

What are you plotting against Jehovah? He will make an utter end; affliction shall not rise up the second time.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What imagine ye against the LORD? He makes an utter end: ye shall not be troubled twice.

NET Bible

Whatever you plot against the Lord, he will completely destroy! Distress will not arise a second time.

New Heart English Bible

What do you plot against the LORD? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.

The Emphasized Bible

What can ye devise against Yahweh? A full end, is he making, - Distress, shall not rise up twice:

Webster

What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

World English Bible

What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.

Youngs Literal Translation

What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
he will make

Usage: 0

an utter end
כּלה 
Kalah 
Usage: 20

shall not rise up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Destruction Of Nineveh

8 But He will completely destroy Nineveh
with an overwhelming flood,
and He will chase His enemies into darkness.
9 Whatever you plot against the Lord,
He will bring it to complete destruction;
oppression will not rise up a second time.
10 For they will be consumed
like entangled thorns,
like the drink of a drunkard
and like straw that is fully dry.



Cross References

Psalm 2:1-4

Why do the nations rebel
and the peoples plot in vain?

Psalm 21:11

Though they intend to harm you
and devise a wicked plan, they will not prevail.

Psalm 33:10

The Lord frustrates the counsel of the nations;
He thwarts the plans of the peoples.

Proverbs 21:30

No wisdom, no understanding, and no counsel
will prevail against the Lord.

Isaiah 8:9-10

Band together, peoples, and be broken;
pay attention, all you distant lands;
prepare for war, and be broken;
prepare for war, and be broken.

Ezekiel 38:10-11

“This is what the Lord God says: On that day, thoughts will arise in your mind, and you will devise an evil plan.

Nahum 1:11

One has gone out from you,
who plots evil against Yahweh,
and is a wicked counselor.

Acts 4:25-28

You said through the Holy Spirit, by the mouth of our father David Your servant:

Why did the Gentiles rage
and the peoples plot futile things?

2 Corinthians 10:5

and every high-minded thing that is raised up against the knowledge of God, taking every thought captive to obey Christ.

1 Samuel 3:12

On that day I will carry out against Eli everything I said about his family, from beginning to end.

1 Samuel 26:8

Then Abishai said to David, “Today God has handed your enemy over to you. Let me thrust the spear through him into the ground just once. I won’t have to strike him twice!”

2 Samuel 20:10

Amasa was not on guard against the sword in Joab’s hand, and Joab stabbed him in the stomach with it and spilled his intestines out on the ground. Joab did not stab him again for Amasa was dead. Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bichri.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain