Parallel Verses

Holman Bible

You are to sound the trumpets over your burnt offerings and your fellowship sacrifices and on your joyous occasions, your appointed festivals, and the beginning of each of your months. They will serve as a reminder for you before your God: I am Yahweh your God.”

New American Standard Bible

Also in the day of your gladness and in your appointed feasts, and on the first days of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be as a reminder of you before your God. I am the Lord your God.”

King James Version

Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God.

International Standard Version

At the beginning of the month, during your time of rejoicing at the appointed place, sound the trumpet over your burnt offering, then sacrifice your peace offering, since they are to be your memorial before the LORD your God. I am the LORD your God."

A Conservative Version

Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, ye shall blow the trumpets over your burnt-offerings, and over the sacrifices of your peace-offerings. And they shall be to you for a m

American Standard Version

Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, ye shall blow the trumpets over your burnt-offerings, and over the sacrifices of your peace-offerings; and they shall be to you for a memorial before your God: I am Jehovah your God.

Amplified

Also in the day of rejoicing, and in your appointed feasts, and at the beginnings of your months, you shall sound the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifice of your peace offerings; and they shall be as a reminder of you before your God. I am the Lord your God.”

Bible in Basic English

And on days of joy and on your regular feasts and on the first day of every month, let the horns be sounded over your burned offerings and your peace-offerings; and they will put the Lord in mind of you: I am the Lord your God.

Darby Translation

And in the day of your gladness, and in your set feasts, and in your new moons, ye shall blow with the trumpets over your burnt-offerings and over your sacrifices of peace-offering; and they shall be to you for a memorial before your God: I am Jehovah your God.

Julia Smith Translation

And in the day of your gladness, and in your appointments, and in the heads of your mouths, and ye shall sound with the trumpets over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace; and they were to you for a remembrance before your God: I am Jehovah your God.

King James 2000

Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, you shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God.

Lexham Expanded Bible

"And on the day of your joy and in your appointed times, at the beginning of your months, you will blow on the trumpets in addition to your burnt offerings and in addition to the sacrifices of your fellowship offerings. And they will be as a memorial for you {before} your God; I [am] Yahweh your God."

Modern King James verseion

Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, you shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings. And they shall be to you for a memorial before Jehovah. I am Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Also, when ye be merry in your feast days and in the first days of your months, ye shall blow the trumpets over your burnt sacrifices and peaceofferings, that it may be a remembrance of you before your God. I am the LORD your God."

NET Bible

"Also in the time when you rejoice, such as on your appointed festivals or at the beginnings of your months, you must blow with your trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings, so that they may become a memorial for you before your God: I am the Lord your God."

New Heart English Bible

"Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be to you for a memorial before your God. I am the LORD your God."

The Emphasized Bible

And in your day of rejoicing and in your appointed seasons and in the beginnings of your months, then shall ye blow with the trumpets, over your ascending-sacrifices, and over your peace-offerings, - so shall they be unto you for a memorial before your God. I - Yahweh, am your God.

Webster

Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt-offerings, and over the sacrifices of your peace-offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God.

World English Bible

"Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be to you for a memorial before your God. I am Yahweh your God."

Youngs Literal Translation

And in the day of your gladness, and in your appointed seasons, and in the beginnings of your months, ye have blown also with the trumpets over your burnt-offerings, and over the sacrifices of your peace-offerings, and they have been to you for a memorial before your God; I, Jehovah, am your God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Also in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

and in your solemn days
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

and in the beginnings
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

ye shall blow
תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

with the trumpets
חצצרה 
Chatsots@rah 
Usage: 29

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

and over the sacrifices
זבח 
Zebach 
Usage: 162

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

זכרון 
Zikrown 
Usage: 24

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

I am the Lord

Usage: 0

Context Readings

The Silver Trumpets

9 “When you enter into battle in your land against an adversary who is attacking you, sound short blasts on the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God and be delivered from your enemies. 10 You are to sound the trumpets over your burnt offerings and your fellowship sacrifices and on your joyous occasions, your appointed festivals, and the beginning of each of your months. They will serve as a reminder for you before your God: I am Yahweh your God.” 11 During the second year, in the second month on the twentieth day of the month, the cloud was lifted up above the tabernacle of the testimony.


Cross References

Psalm 81:3

Blow the horn on the day of our feasts
during the new moon
and during the full moon.

Leviticus 23:24

“Tell the Israelites: In the seventh month, on the first day of the month, you are to have a day of complete rest, commemoration, and joyful shouting—a sacred assembly.

Numbers 10:9

“When you enter into battle in your land against an adversary who is attacking you, sound short blasts on the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God and be delivered from your enemies.

Numbers 29:1

“You are to hold a sacred assembly in the seventh month, on the first day of the month, and you are not to do any daily work. This will be a day of joyful shouting for you.

1 Chronicles 15:24

The priests, Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, were to blow trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah were also to be gatekeepers for the ark.

2 Chronicles 5:12-13

the Levitical singers dressed in fine linen and carrying cymbals, harps, and lyres were standing east of the altar, and with them were 120 priests blowing trumpets. The Levitical singers were descendants of Asaph, Heman, and Jeduthun and their sons and relatives.

2 Chronicles 7:6

The priests and the Levites were standing at their stations. The Levites had the musical instruments of the Lord, which King David had made to praise the Lord—“for His faithful love endures forever”—when he offered praise with them. Across from the Levites, the priests were blowing trumpets, and all the people were standing.

2 Chronicles 29:26

The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

2 Chronicles 29:28

The whole assembly was worshiping, singing the song, and blowing the trumpets—all of this continued until the burnt offering was completed.

Ezra 3:10

When the builders had laid the foundation of the Lord’s temple, the priests, dressed in their robes and holding trumpets, and the Levites descended from Asaph, holding cymbals, took their positions to praise the Lord, as King David of Israel had instructed.

Nehemiah 12:35

and some of the priests’ sons with trumpets, and Zechariah son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Micaiah, son of Zaccur, son of Asaph followed

Exodus 28:29

“Whenever he enters the sanctuary, Aaron is to carry the names of Israel’s sons over his heart on the breastpiece for decisions, as a continual reminder before the Lord.

Exodus 30:16

Take the atonement money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will serve as a reminder for the Israelites before the Lord to atone for your lives.”

Leviticus 25:9-10

Then you are to sound a trumpet loudly in the seventh month, on the tenth day of the month; you will sound it throughout your land on the Day of Atonement.

Joshua 4:7

you should tell them, ‘The waters of the Jordan were cut off in front of the ark of the Lord’s covenant. When it crossed the Jordan, the Jordan’s waters were cut off.’ Therefore these stones will always be a memorial for the Israelites.”

1 Chronicles 15:28

So all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouts, the sound of the ram’s horn, trumpets, and cymbals, and the playing of harps and lyres.

1 Chronicles 16:42

Heman and Jeduthun had with them trumpets and cymbals to play and musical instruments of God. Jeduthun’s sons were at the gate.

Psalm 89:15

Happy are the people who know the joyful shout;
Yahweh, they walk in the light of Your presence.

Psalm 98:5-6

Sing to the Lord with the lyre,
with the lyre and melodious song.

Psalm 150:3

Praise Him with trumpet blast;
praise Him with harp and lyre.

Isaiah 27:13

On that day
a great trumpet will be blown,
and those lost in the land of Assyria will come,
as well as those dispersed in the land of Egypt;
and they will worship the Lord
at Jerusalem on the holy mountain.

Isaiah 55:1-4

“Come, everyone who is thirsty,
come to the waters;
and you without money,
come, buy, and eat!
Come, buy wine and milk
without money and without cost!

Matthew 11:28

“Come to Me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest.

Acts 10:4

Looking intently at him, he became afraid and said, “What is it, lord?”

The angel told him, “Your prayers and your acts of charity have come up as a memorial offering before God.

1 Corinthians 11:24-26

gave thanks, broke it, and said, “This is My body, which is for you. Do this in remembrance of Me.”

1 Corinthians 15:52

in a moment, in the blink of an eye,
at the last trumpet.
For the trumpet will sound,
and the dead will be raised incorruptible,
and we will be changed.

1 Thessalonians 4:16

For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the archangel’s voice, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

1 Thessalonians 4:18

Therefore encourage one another with these words.

Revelation 22:17

Both the Spirit and the bride say, “Come!” Anyone who hears should say, “Come!” And the one who is thirsty should come. Whoever desires should take the living water as a gift.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain