Parallel Verses

Holman Bible

Then I will come down and speak with you there. I will take some of the Spirit who is on you and put the Spirit on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself.

New American Standard Bible

Then I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone.

King James Version

And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.

International Standard Version

Then I'll come down and speak with you. I'll take some of the spirit that rests on you and apportion it among them, so that they may help you bear the burden of the people. That way, you won't bear it by yourself."

A Conservative Version

And I will come down and talk with thee there. And I will take from the Spirit which is upon thee, and will put it upon them, and they shall bear the burden of the people with thee, that thou not bear it thyself alone.

American Standard Version

And I will come down and talk with thee there: and I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.

Amplified

Then I will come down and speak with you there, and I will take away some of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not have to bear it all alone.

Bible in Basic English

And I will come down and have talk with you there: and I will take some of the spirit which is on you and put it on them, and they will take part of the weight of the people off you, so that you do not have to take it by yourself.

Darby Translation

And I will come down and talk with thee there; and I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, and thou shalt not bear it alone.

Julia Smith Translation

And I came down and I spake with thee there; and I took from the spirit which is upon thee, and I put upon them, and they lifted up with thee in the debt of the people, and thou shalt not lift it up thyself alone.

King James 2000

And I will come down and talk with you there: and I will take some of the spirit which is upon you, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with you, that you bear it not yourself alone.

Lexham Expanded Bible

I will come down and speak with you there; I will take away from the spirit that [is] on you, and I will place [it] on them; and they will bear the burdens of the people with you; you will not bear it alone.

Modern King James verseion

And I will come down and talk with you there. And I will take of the spirit on you, and will put it on them, and they shall bear the burden of the people with you so that you do not bear it yourself alone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will come down and talk with thee there, and take of the spirit which is upon thee and put upon them, and they shall bear with thee in the burden of the people, and so shalt thou not bear alone.

NET Bible

Then I will come down and speak with you there, and I will take part of the spirit that is on you, and will put it on them, and they will bear some of the burden of the people with you, so that you do not bear it all by yourself.

New Heart English Bible

I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you not bear it yourself alone.

The Emphasized Bible

Then will I come down, and speak with thee there, and will take of the spirit that is upon thee and put upon them, - and they shall carry, with thee, the burden of the people, and, thou, shalt not carry it by thyself.

Webster

And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou mayest not bear it thyself alone.

World English Bible

I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you not bear it yourself alone.

Youngs Literal Translation

and I have come down and spoken with thee there, and have kept back of the Spirit which is upon thee, and have put on them, and they have borne with thee some of the burden of the people, and thou dost not bear it thyself alone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will come down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

and talk
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

with thee there and I will take
אצל 
'atsal 
Usage: 5

of the spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

which is upon thee, and will put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

with thee, that thou bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

Context Readings

Seventy Elders Anointed

16 The Lord answered Moses, “Bring Me 70 men from Israel known to you as elders and officers of the people. Take them to the tent of meeting and have them stand there with you. 17 Then I will come down and speak with you there. I will take some of the Spirit who is on you and put the Spirit on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself. 18 “Tell the people: Purify yourselves in readiness for tomorrow, and you will eat meat because you cried before the Lord: ‘Who will feed us meat? We really had it good in Egypt.’ The Lord will give you meat and you will eat.



Cross References

Numbers 11:25

Then the Lord descended in the cloud and spoke to him. He took some of the Spirit that was on Moses and placed the Spirit on the 70 elders. As the Spirit rested on them, they prophesied, but they never did it again.

1 Samuel 10:6

The Spirit of the Lord will control you, you will prophesy with them, and you will be transformed into a different person.

2 Kings 2:9

After they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Tell me what I can do for you before I am taken from you.”

So Elisha answered, “Please, let me inherit two shares of your spirit.”

2 Kings 2:15

When the sons of the prophets from Jericho who were facing him saw him, they said, “The spirit of Elijah rests on Elisha.” They came to meet him and bowed down to the ground in front of him.

Joel 2:28

After this
I will pour out My Spirit on all humanity;
then your sons and your daughters will prophesy,
your old men will have dreams,
and your young men will see visions.

Genesis 11:5

Then the Lord came down to look over the city and the tower that the men were building.

Exodus 18:22

They should judge the people at all times. Then they can bring you every important case but judge every minor case themselves. In this way you will lighten your load, and they will bear it with you.

Exodus 19:20

The Lord came down on Mount Sinai at the top of the mountain. Then the Lord summoned Moses to the top of the mountain, and he went up.

Numbers 12:5

Then the Lord descended in a pillar of cloud, stood at the entrance to the tent, and summoned Aaron and Miriam. When the two of them came forward,

Nehemiah 9:20

You sent Your good Spirit to instruct them.
You did not withhold Your manna from their mouths,
and You gave them water for their thirst.

Genesis 17:3

Then Abram fell facedown and God spoke with him:

Genesis 17:22

When He finished talking with him, God withdrew from Abraham.

Genesis 18:20-22

Then the Lord said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is immense, and their sin is extremely serious.

Genesis 18:33

When the Lord had finished speaking with Abraham, He departed, and Abraham returned to his place.

Exodus 19:11

and be prepared by the third day, for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.

Exodus 34:5

The Lord came down in a cloud, stood with him there, and proclaimed His name Yahweh.

Numbers 12:8

I speak with him directly,
openly, and not in riddles;
he sees the form of the Lord.


So why were you not afraid to speak against My servant Moses?”

Numbers 27:18

The Lord replied to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man who has the Spirit in him, and lay your hands on him.

Isaiah 44:3

For I will pour water on the thirsty land
and streams on the dry ground;
I will pour out My Spirit on your descendants
and My blessing on your offspring.

Isaiah 59:20-21

“The Redeemer will come to Zion,
and to those in Jacob who turn from transgression.”
This is the Lord’s declaration.

John 3:13

No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven—the Son of Man.

John 7:39

He said this about the Spirit. Those who believed in Jesus were going to receive the Spirit, for the Spirit had not yet been received because Jesus had not yet been glorified.

Acts 6:3-4

Therefore, brothers, select from among you seven men of good reputation, full of the Spirit and wisdom, whom we can appoint to this duty.

Romans 8:9

You, however, are not in the flesh, but in the Spirit, since the Spirit of God lives in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.

1 Corinthians 2:12

Now we have not received the spirit of the world, but the Spirit who comes from God, so that we may understand what has been freely given to us by God.

1 Corinthians 12:4-11

Now there are different gifts, but the same Spirit.

1 Thessalonians 4:8

Therefore, the person who rejects this does not reject man, but God, who also gives you His Holy Spirit.

1 Peter 1:22

By obedience to the truth, having purified yourselves for sincere love of the brothers, love one another earnestly from a pure heart,

Jude 1:19

These people create divisions and are unbelievers, not having the Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain