Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
{They said to each other}, "Let us appoint a leader, and we will return [to] Egypt."
New American Standard Bible
So they said to one another, “
King James Version
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
Holman Bible
So they said to one another, “Let’s appoint a leader and go back to Egypt.”
International Standard Version
Then they told each other, "Let's assign a leader and go back to Egypt."
A Conservative Version
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
American Standard Version
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
Amplified
So they said one to another, “Let us appoint a [new] leader and return to Egypt.”
Bible in Basic English
And they said to one another, Let us make a captain over us, and go back to Egypt.
Darby Translation
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return to Egypt.
Julia Smith Translation
And they will say, a man to his brother, We will give a head, and turn back to Egypt
King James 2000
And they said one to another, Let us choose a leader, and let us return into Egypt.
Modern King James verseion
And they said to one another, Let us make a leader, and let us return to Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they said, one to another, "Let us make a captain and return unto Egypt again."
NET Bible
So they said to one another, "Let's appoint a leader and return to Egypt."
New Heart English Bible
They said one to another, "Let us make a captain, and let us return into Egypt."
The Emphasized Bible
And they said, one to another, - Let us appoint a head and let us go back towards Egypt.
Webster
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
World English Bible
They said one to another, "Let us make a captain, and let us return into Egypt."
Youngs Literal Translation
And they say one unto another, 'Let us appoint a head, and turn back to Egypt.'
Themes
Conspiracy » Instances of » Miriam and aaron, against moses
Cowardice » Instances of » The israelites » In fearing to attempt the conquest of canaan
Disobedience to God » Instances of » In refusing to enter the promised land
Government » Mosaic » Refused to make conquest of canaan
moses » People complain against moses and aaron
Mutiny » Israelites against moses
Trouble » Instances of » When the spies brought their adverse report
Interlinear
Nathan
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Numbers 14:4
Verse Info
Context Readings
The People Complain
3 Why did Yahweh bring us into this land to fall by the sword? Our wives and our little children will become plunder; would it not be better for us to return [to] Egypt?" 4 {They said to each other}, "Let us appoint a leader, and we will return [to] Egypt." 5 Then Moses and Aaron fell on their faces {before} the assembly of the community of the {Israelites}.
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 17:16
Except, he may {not make numerous} for himself horses, and he may not allow the people to [to go] to Egypt {in order to increase horses}, for Yahweh has said to you that {you may never return}.
Acts 7:39
to whom our fathers were not willing to become obedient, but rejected [him] and turned [back] in their hearts to Egypt,
Deuteronomy 28:68
And Yahweh shall bring you back [to] Egypt in ships by the route that I {promised} to you [that] '{You shall not see it again}!' And you shall sell yourself there to your enemies as slaves and as female slaves, but there will not be a buyer."
Nehemiah 9:16-17
"But they and our ancestors acted arrogantly and stiffened their neck and did not listen to your commandments.
Luke 17:32
Remember Lot's wife!
Hebrews 10:38-39
But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, my soul is not well pleased with him."
Hebrews 11:15
And if they remember that [land] from which they went out, they would have had opportunity to return.
2 Peter 2:21-22
For it would have been better for them not to have known the way of righteousness than having known [it], to turn back from the holy commandment that had been delivered to them.