Parallel Verses
Holman Bible
“What have you done to me?” Balak asked Balaam. “I brought you to curse my enemies, but look, you have only blessed them!”
New American Standard Bible
Then Balak said to Balaam, “What have you done to me?
King James Version
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
International Standard Version
"What are you doing to me?" Balak asked Balaam. "I brought you to curse my enemies, not pronounce a blessing!"
A Conservative Version
And Balak said to Balaam, What have thou done to me? I took thee to curse my enemies, and, behold, thou have blessed them altogether.
American Standard Version
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
Amplified
Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but here you have [thoroughly] blessed them instead!”
Bible in Basic English
Then Balak said to Balaam, What have you done to me? I sent for you so that my haters might be cursed, and see, you have given them a blessing.
Darby Translation
And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse mine enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.
Julia Smith Translation
And Balak will say to Balaam, What didst thou to me? To curse mine enemies I took thee, and behold, praising, thou didst praise.
King James 2000
And Balak said unto Balaam, What have you done unto me? I took you to curse my enemies, and, behold, you have blessed them altogether.
Lexham Expanded Bible
And Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, and look, you have surely blessed them!"
Modern King James verseion
And Balak said to Balaam, What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have kept on blessing them!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Balak said unto Balaam, "What hast thou done unto me? I fetched thee to curse mine enemies: and behold, thou blessest them!"
NET Bible
Then Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but on the contrary you have only blessed them!"
New Heart English Bible
Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have blessed them altogether."
The Emphasized Bible
Then said Balak unto Balaam, What hast thou done for me? To revile mine enemies, I summoned thee, and lo! thou hast kept on blessing.
Webster
And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse my enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.
World English Bible
Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have blessed them altogether."
Youngs Literal Translation
And Balak saith unto Balaam, 'What hast thou done to me? to pierce mine enemies I have taken thee -- and lo, thou hast certainly blessed;'
Interlinear
Laqach
Word Count of 20 Translations in Numbers 23:11
Verse Info
Context Readings
Balaam Relocates
10
or numbered the dust clouds
Let me die the death of the upright;
let the end of my life be like theirs.
Cross References
Numbers 24:10
Then Balak became furious with Balaam, struck his hands together, and said to him, “I summoned you to put a curse on my enemies, but instead, you have blessed them these three times.
Numbers 22:11
‘Look, a people has come out of Egypt, and they cover the surface of the land. Now come and put a curse on them for me. I may be able to fight against them and drive them away.’”
Nehemiah 13:2
because they did not meet the Israelites with food and water. Instead, they hired Balaam against them to curse them,
Numbers 22:17
for I will greatly honor you and do whatever you ask me. So please come and put a curse on these people for me!’”
Numbers 23:7-8
Balaam proclaimed his poem:
the king of Moab, from the eastern mountains:
“Come, put a curse on Jacob for me;
come, denounce Israel!”
Psalm 109:17-20
he took no delight in blessing—let it be far from him.