Parallel Verses

New American Standard Bible

So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land and no expiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.

King James Version

So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.

Holman Bible

“Do not defile the land where you are, for bloodshed defiles the land, and there can be no atonement for the land because of the blood that is shed on it, except by the blood of the person who shed it.

International Standard Version

You are not to pollute the land where you live, because blood defiles the land, and the land cannot atone for blood that has been spilled on it, except through the blood of the one who spilled it.

A Conservative Version

So ye shall not pollute the land in which ye are, for blood, it pollutes the land. And no expiation can be made for the land for the blood that is shed in it, but by the blood of him who shed it.

American Standard Version

So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.

Amplified

So you shall not pollute and defile the land in which you live; for [the shedding of innocent] blood pollutes and defiles the land. No atonement (expiation) can be made for the land for the [innocent] blood shed in it, except by the blood (execution) of him who shed it.

Bible in Basic English

So do not make the land where you are living unholy: for blood makes the land unholy: and there is no way of making the land free from the blood which has come on it, but only by the death of him who was the cause of it.

Darby Translation

And ye shall not pollute the land wherein ye are; for blood, it polluteth the land; and there can be no atonement made for the land, for the blood that hath been shed therein, but by the blood of him that shed it.

Julia Smith Translation

And ye shall not pollute the land which ye are in it: for blood it will pollute the land: and for the land it will not be expiated for the blood which was poured out upon it but by the blood of him shedding.

King James 2000

So you shall not pollute the land in which you are: for blood defiles the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, except by the blood of him that shed it.

Lexham Expanded Bible

So you will not pollute the land in which you are; because blood pollutes the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is poured out on it except with the blood of the one who poured it out.

Modern King James verseion

So you shall not defile the land in which you are. For blood defiles the land. And the land cannot be cleansed of the blood that is shed in it, except by the blood of him that shed it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'And see that ye pollute not the land which ye are in, for blood defileth the land. And the land can none otherwise be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of it that shed it.

NET Bible

"You must not pollute the land where you live, for blood defiles the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed there, except by the blood of the person who shed it.

New Heart English Bible

"'So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him who shed it.

The Emphasized Bible

So shall ye not pollute the land wherein ye are, for blood, doth pollute the land, and for the land, no propitiatory-covering can be made, as touching blood, that is shed therein, save with the blood of him that shed it;

Webster

So ye shall not pollute the land in which ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed in it, but by the blood of him that shed it.

World English Bible

"'So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him who shed it.

Youngs Literal Translation

And ye profane not the land which ye are in, for blood profaneth the land; as to the land, it is not pardoned for blood which is shed in it except by the blood of him who sheddeth it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So ye shall not pollute
חנף 
Chaneph 
Usage: 11

the land
ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
Usage: 2504
Usage: 2504

דּם 
Dam 
Usage: 359

חנף 
Chaneph 
Usage: 11

and the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

that is shed
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

therein, but by the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

Context Readings

Cities Of Refuge

32 You shall not take ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to live in the land before the death of the priest. 33 So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land and no expiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it. 34 You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the Lord am dwelling in the midst of the sons of Israel.’”



Cross References

Micah 4:11

“And now many nations have been assembled against you
Who say, ‘Let her be polluted,
And let our eyes gloat over Zion.’

Genesis 9:6

Whoever sheds man’s blood,
By man his blood shall be shed,
For in the image of God
He made man.

Psalm 106:38

And shed innocent blood,
The blood of their sons and their daughters,
Whom they sacrificed to the idols of Canaan;
And the land was polluted with the blood.

Leviticus 18:25

For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has spewed out its inhabitants.

Deuteronomy 21:1-8

“If a slain person is found lying in the open country in the land which the Lord your God gives you to possess, and it is not known who has struck him,

Deuteronomy 21:23

his corpse shall not hang all night on the tree, but you shall surely bury him on the same day (for he who is hanged is accursed of God), so that you do not defile your land which the Lord your God gives you as an inheritance.

2 Kings 23:26

However, the Lord did not turn from the fierceness of His great wrath with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him.

2 Kings 24:4

and also for the innocent blood which he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood; and the Lord would not forgive.

Psalm 106:28

They joined themselves also to Baal-peor,
And ate sacrifices offered to the dead.

Isaiah 26:21

For behold, the Lord is about to come out from His place
To punish the inhabitants of the earth for their iniquity;
And the earth will reveal her bloodshed
And will no longer cover her slain.

Ezekiel 22:24-27

“Son of man, say to her, ‘You are a land that is not cleansed or rained on in the day of indignation.’

Hosea 4:2-3

There is swearing, deception, murder, stealing and adultery.
They employ violence, so that bloodshed follows bloodshed.

Matthew 23:31-35

So you testify against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.

Luke 11:50-51

so that the blood of all the prophets, shed since the foundation of the world, may be charged against this generation,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain