Parallel Verses

NET Bible

"You must not pollute the land where you live, for blood defiles the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed there, except by the blood of the person who shed it.

New American Standard Bible

So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land and no expiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.

King James Version

So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.

Holman Bible

“Do not defile the land where you are, for bloodshed defiles the land, and there can be no atonement for the land because of the blood that is shed on it, except by the blood of the person who shed it.

International Standard Version

You are not to pollute the land where you live, because blood defiles the land, and the land cannot atone for blood that has been spilled on it, except through the blood of the one who spilled it.

A Conservative Version

So ye shall not pollute the land in which ye are, for blood, it pollutes the land. And no expiation can be made for the land for the blood that is shed in it, but by the blood of him who shed it.

American Standard Version

So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.

Amplified

So you shall not pollute and defile the land in which you live; for [the shedding of innocent] blood pollutes and defiles the land. No atonement (expiation) can be made for the land for the [innocent] blood shed in it, except by the blood (execution) of him who shed it.

Bible in Basic English

So do not make the land where you are living unholy: for blood makes the land unholy: and there is no way of making the land free from the blood which has come on it, but only by the death of him who was the cause of it.

Darby Translation

And ye shall not pollute the land wherein ye are; for blood, it polluteth the land; and there can be no atonement made for the land, for the blood that hath been shed therein, but by the blood of him that shed it.

Julia Smith Translation

And ye shall not pollute the land which ye are in it: for blood it will pollute the land: and for the land it will not be expiated for the blood which was poured out upon it but by the blood of him shedding.

King James 2000

So you shall not pollute the land in which you are: for blood defiles the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, except by the blood of him that shed it.

Lexham Expanded Bible

So you will not pollute the land in which you are; because blood pollutes the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is poured out on it except with the blood of the one who poured it out.

Modern King James verseion

So you shall not defile the land in which you are. For blood defiles the land. And the land cannot be cleansed of the blood that is shed in it, except by the blood of him that shed it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'And see that ye pollute not the land which ye are in, for blood defileth the land. And the land can none otherwise be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of it that shed it.

New Heart English Bible

"'So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him who shed it.

The Emphasized Bible

So shall ye not pollute the land wherein ye are, for blood, doth pollute the land, and for the land, no propitiatory-covering can be made, as touching blood, that is shed therein, save with the blood of him that shed it;

Webster

So ye shall not pollute the land in which ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed in it, but by the blood of him that shed it.

World English Bible

"'So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him who shed it.

Youngs Literal Translation

And ye profane not the land which ye are in, for blood profaneth the land; as to the land, it is not pardoned for blood which is shed in it except by the blood of him who sheddeth it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So ye shall not pollute
חנף 
Chaneph 
Usage: 11

the land
ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
Usage: 2504
Usage: 2504

דּם 
Dam 
Usage: 359

חנף 
Chaneph 
Usage: 11

and the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

that is shed
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

therein, but by the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

Context Readings

Cities Of Refuge

32 And you must not accept a ransom for anyone who has fled to a town of refuge, to allow him to return home and live on his own land before the death of the high priest. 33 "You must not pollute the land where you live, for blood defiles the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed there, except by the blood of the person who shed it. 34 Therefore do not defile the land that you will inhabit, in which I live, for I the Lord live among the Israelites."



Cross References

Micah 4:11

Many nations have now assembled against you. They say, "Jerusalem must be desecrated, so we can gloat over Zion!"

Genesis 9:6

"Whoever sheds human blood, by other humans must his blood be shed; for in God's image God has made humankind."

Psalm 106:38

They shed innocent blood -- the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted by bloodshed.

Leviticus 18:25

Therefore the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, so that the land has vomited out its inhabitants.

Deuteronomy 21:1-8

If a homicide victim should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, and no one knows who killed him,

Deuteronomy 21:23

his body must not remain all night on the tree; instead you must make certain you bury him that same day, for the one who is left exposed on a tree is cursed by God. You must not defile your land which the Lord your God is giving you as an inheritance.

2 Kings 23:26

Yet the Lord's great anger against Judah did not subside; he was still infuriated by all the things Manasseh had done.

2 Kings 24:4

Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the Lord was unwilling to forgive them.

Psalm 106:28

They worshiped Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead.

Isaiah 26:21

For look, the Lord is coming out of the place where he lives, to punish the sin of those who live on the earth. The earth will display the blood shed on it; it will no longer cover up its slain.

Ezekiel 22:24-27

"Son of man, say to her: 'You are a land that receives no rain or showers in the day of my anger.'

Hosea 4:2-3

There is only cursing, lying, murder, stealing, and adultery. They resort to violence and bloodshed.

Matthew 23:31-35

By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.

Luke 11:50-51

so that this generation may be held accountable for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain