Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For every firstborn among the {Israelites} [is] mine, both humankind and animal. On the day I destroyed every firstborn in the land of Egypt I consecrated them to me,

New American Standard Bible

For every firstborn among the sons of Israel is Mine, among the men and among the animals; on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I sanctified them for Myself.

King James Version

For all the firstborn of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.

Holman Bible

For every firstborn among the Israelites is Mine, both man and animal. I consecrated them to Myself on the day I struck down every firstborn in the land of Egypt.

International Standard Version

since every firstborn of Israel belongs to me, from human beings to livestock. On the same day that I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated them to myself,

A Conservative Version

For all the first-born among the sons of Israel are mine, both man and beast. On the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I sanctified them for myself.

American Standard Version

For all the first-born among the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I sanctified them for myself.

Amplified

For all the firstborn among the Israelites are Mine, among the men and among the animals; on the day that I struck down every firstborn in the land of Egypt, I sanctified and set the Israelites apart for Myself.

Bible in Basic English

For every mother's first son among the children of Israel is mine, the first male birth of man or beast: on the day when I sent death on all the first sons in the land of Egypt, I made them mine.

Darby Translation

For all the firstborn among the children of Israel are mine, both of man and beast; on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt, I hallowed them to myself.

Julia Smith Translation

For to me all the first-born among the sons of Israel among man and among cattle: in the day I struck every first-born in the land of Egypt I consecrated them to me.

King James 2000

For all the firstborn of the children of Israel are mine, both man and animal: on the day that I struck every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.

Modern King James verseion

For all the first-born of the sons of Israel are Mine, both man and animal. On the day that I struck every first-born in the land of Egypt I set them apart for Myself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"For all the firstborn among the children of Israel are mine, both man and beast: because the same time that I smote the firstborn in the land of Egypt, I sanctified them for myself:

NET Bible

For all the firstborn males among the Israelites are mine, both humans and animals; when I destroyed all the firstborn in the land of Egypt I set them apart for myself.

New Heart English Bible

For all the firstborn among the children of Israel are mine, both man and animal. On the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified them for myself.

The Emphasized Bible

For mine, is every firstborn among the sons of Israel, among men and among beasts, - on the day when I smote every firstborn in the land of Egypt, did I hallow them unto me.

Webster

For all the first born of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every first-born in the land of Egypt I sanctified them for myself.

World English Bible

For all the firstborn among the children of Israel are mine, both man and animal. On the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified them for myself.

Youngs Literal Translation

for Mine is every first-born among the sons of Israel, among man and among beast; in the day of my smiting every first-born in the land of Egypt I sanctified them for Myself;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אדם 
'adam 
Usage: 541

and beast
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

on the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נכה 
Nakah 
Usage: 501

בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

Context Readings

Moses Consecrates The Levites

16 For they [are] given to me exclusively from the midst of the {Israelites}. I have taken them for myself in place of [the] firstborn of every womb, every firstborn from the {Israelites}. 17 For every firstborn among the {Israelites} [is] mine, both humankind and animal. On the day I destroyed every firstborn in the land of Egypt I consecrated them to me, 18 and I have taken the Levites in the place of every firstborn among the {Israelites}.


Cross References

Exodus 13:2

"Consecrate to me every firstborn, the first offspring of every womb among the {Israelites}, among humans and among domestic animals; {it belongs to me}."

Luke 2:23

(just as it is written in the law of the Lord, "Every male that opens the womb will be called holy to the Lord")

Exodus 13:12-15

you will hand over every first offspring of a womb to Yahweh, and every first offspring dropped by a domestic animal that will belong to you, the males [will be] for Yahweh.

Exodus 12:29

{And} in the middle of the night, Yahweh struck all of the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh sitting on his throne to the firstborn of the captive who [was] in the prison house and every firstborn of an animal.

Exodus 29:44

And I will consecrate the tent of assembly and the altar, and Aaron and his sons I will consecrate to serve as priests for me.

Leviticus 27:14-15

" 'And if a man consecrates his house [as] a holy object for Yahweh, then the priest shall set a value on it, {either good or bad}; [just] as the priest sets a value on it, so it shall remain.

Leviticus 27:26

" 'However, a man shall not consecrate a firstborn among livestock, which belongs as firstborn to Yahweh; whether an ox {or} small livestock, it is for Yahweh.

Numbers 3:13

because all [the] firstborn [are] mine; on the day of my killing all [the] firstborn in the land of Egypt, I consecrated for myself all [the] firstborn in Israel, {both humankind and animal}; they will be mine. I am Yahweh."

Psalm 78:51

And he struck down all [the] firstborn in Egypt, [the] first of [their] virility in the tents of Ham.

Psalm 105:36

And he struck down all [the] firstborn in their land, [the] first of all their virility.

Psalm 135:8

Who struck the firstborn of Egypt, both of humans and animals.

Ezekiel 20:12

And also my Sabbaths I gave to them to be a sign between me and between them {so they would know} that I, Yahweh, [am] [the one] sanctifying them.

John 10:36

do you say about [he] whom the Father set apart and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?

John 17:19

And for them I sanctify myself, so that [they] themselves also may be sanctified in the truth.

Hebrews 10:29

How much worse punishment do you think the person will be considered worthy of who treats with disdain the Son of God and who considers ordinary the blood of the covenant by which he was made holy and who insults the Spirit of grace?

Hebrews 11:28

By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, in order that the one who destroyed the firstborn would not touch them.

James 1:18

[By his] will he gave birth to us through the message of truth, so that we should be a kind of first fruits of his creatures.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain