Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But the man who [is] clean and not on a journey, and he fails to observe the Passover, that person will be cut off from the people because he did not present the offering of Yahweh on its appointed time. That man will bear his guilt.

New American Standard Bible

But the man who is clean and is not on a journey, and yet neglects to observe the Passover, that person shall then be cut off from his people, for he did not present the offering of the Lord at its appointed time. That man will bear his sin.

King James Version

But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.

Holman Bible

“But the man who is ceremonially clean, is not on a journey, and yet fails to observe the Passover is to be cut off from his people, because he did not present the Lord’s offering at its appointed time. That man will bear the consequences of his sin.

International Standard Version

Now as to the person who is clean and isn't traveling, but fails to observe the Passover, that person is to be eliminated from his people, because he didn't bring an offering to the LORD at its appointed time. That person is to bear his sin.

A Conservative Version

But the man who is clean, and is not on a journey, and forbears to keep the Passover, that soul shall be cut off from his people, because he did not offer the oblation of LORD in its appointed season; that man shall bear his sin.

American Standard Version

But the man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to keep the passover, that soul shall be cut off from his people; because he offered not the oblation of Jehovah in its appointed season, that man shall bear his sin.

Amplified

But the man who is [ceremonially] clean and is not on a journey, and yet does not observe the Passover, that person shall be cut off from among his people [excluding him from the atonement made for them] because he did not bring the Lord’s offering at its appointed time; that man will bear [the penalty of] his sin.

Bible in Basic English

But the man who, not being unclean or on a journey, does not keep the Passover, will be cut off from his people: because he did not make the offering of the Lord at the regular time, his sin will be on him.

Darby Translation

But a man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to hold the passover, that soul shall be cut off from among his peoples; because he presented not the offering of Jehovah at its set time: that man shall bear his sin.

Julia Smith Translation

And the man who is clean, and was not in the way, and failed to do the passover, that soul was cut off from its people; for he brought not the offering of Jehovah at his appointment, that man shall bear his sin.

King James 2000

But the man that is clean, and is not on a journey, and ceases to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in its appointed time, that man shall bear his sin.

Modern King James verseion

But the man that is clean, and is not in a journey, and holds back from preparing the Passover, even the same soul shall be cut off from among his people. Because he did not bring the offering of Jehovah in His appointed time, that man shall bear his sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if a man be clean and not let in a journey, and yet was negligent to offer Passover, the same soul shall perish from his people, because he brought not an offering unto the LORD in his due season: and he shall bear his sin.

NET Bible

But the man who is ceremonially clean, and was not on a journey, and fails to keep the Passover, that person must be cut off from his people. Because he did not bring the Lord's offering at its appointed time, that man must bear his sin.

New Heart English Bible

But the man who is clean, and is not on a journey, and fails to keep the Passover, that soul shall be cut off from his people. Because he did not offer the offering of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin.

The Emphasized Bible

But as for the man who is, clean, and no a journey, doth not chance to be and yet faileth to keep the passover, that person shall he cut off from among his kinsfolk, - for the oblation of Yahweh, hath he not offered in its appointed season, his own sin, shall, that man, bear.

Webster

But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin.

World English Bible

But the man who is clean, and is not on a journey, and fails to keep the Passover, that soul shall be cut off from his people. Because he didn't offer the offering of Yahweh in its appointed season, that man shall bear his sin.

Youngs Literal Translation

'And the man who is clean, and hath not been on a journey, and hath ceased to prepare the passover, even that person hath been cut off from his people; because the offering of Jehovah he hath not brought near, in its appointed season, that man doth bear his sin.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

that is clean
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

and is not in a journey
דּרך 
Derek 
Usage: 704

the passover
פּסח 
Pecach 
Usage: 49

even the same soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

כּרת 
Karath 
Usage: 287

עם 
`am 
Usage: 1867

קרב 
Qarab 
Usage: 280

not the offering
קרבּן קרבּן 
Qorban 
Usage: 82

of the Lord

Usage: 0

מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

Context Readings

The Passover

12 They will leave none of it until morning, and they will not break a bone in it; they will observe it according to every decree of the Passover. 13 But the man who [is] clean and not on a journey, and he fails to observe the Passover, that person will be cut off from the people because he did not present the offering of Yahweh on its appointed time. That man will bear his guilt. 14 If an alien dwells with you he will observe the Passover of Yahweh according [to] the decree of the Passover and according [to] its stipulation; thus you will have one decree for you, for the alien and for the native of the land.'"


Cross References

Genesis 17:14

And [as for any] uncircumcised male who has not circumcised the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people. He has broken my covenant.

Exodus 12:15

You will eat unleavened bread for seven days. Surely on the first day you shall remove yeast from your houses, because anyone [who] eats [food with] yeast from the first day until the seventh day--that person will be cut off from Israel.

Numbers 5:31

The man will go unpunished from guilt, and the woman, she will bear her guilt.'"

Numbers 9:7

And those men said to him, "[Although] we [are] unclean {by a dead person}, why are we hindered from presenting the offering of Yahweh at its appointed time in the midst of the {Israelites}?"

Leviticus 17:4

and he does not bring it to the tent of assembly's entrance to present an offering to Yahweh {before} Yahweh's tabernacle, then that man shall be accounted bloodguilty--he has poured out blood, and that man shall be cut off from the midst of his people.

Leviticus 17:10

And [if there is] {anyone} from the house of Israel or from the alien who is dwelling in their midst who eats any blood, then I will set my face against the person who eats the blood, and I will cut him off from among his people.

Leviticus 17:14-16

Indeed, [the] life of all flesh, its blood, [is] in its life, so I said to the {Israelites}, 'You may not eat [the] blood of any flesh, because [the] life of all flesh [is] its blood; anyone who eats it must be cut off.'

Leviticus 20:20

As for a man who lies with his aunt, he has exposed his uncle's nakedness--they shall bear their sin; they shall die childless.

Leviticus 22:9

" 'And they shall keep my obligation, and they shall not incur guilt because of it, so that they die through it, because they have profaned it; I [am] Yahweh who consecrates them.

Numbers 9:2-3

"Let the {Israelites} observe the Passover at its appointed time.

Numbers 15:30-31

But the one {who acts presumptuously} from among the native or alien blasphemes against Yahweh, and that person must be cut off from the midst of the people.

Numbers 19:13

Anyone who touches a corpse, the person of a human being who died, and does not purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh, and that person will be cut off from Israel because the waters of impurity were not sprinkled on him. He will still be unclean, and uncleanness [is] on him.

Ezekiel 23:49

And they will repay your obscene conduct upon you, and the guilt of your idols you will bear, and you will know that I [am] the Lord Yahweh.

Hebrews 2:3

how will we escape [if we] neglect so great a salvation which had [its] beginning [when it] was spoken through the Lord [and] was confirmed to us by those who heard,

Hebrews 6:6

and having fallen away, to renew [them] again to repentance, [because they] have crucified again for themselves the Son of God and held him up to contempt.

Hebrews 9:28

thus also Christ, having been offered once in order to bear the sins of many, will appear for the second time without reference to sin to those who eagerly await him for salvation.

Hebrews 10:26-29

For [if] we keep on sinning deliberately after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,

Hebrews 12:25

Watch out that you do not refuse the one who is speaking! For if those did not escape [when they] refused the one who warned [them] on earth, much less [will] we [escape], [if we] reject the [one who warns] from heaven,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain