Parallel Verses

NET Bible

But the man who is ceremonially clean, and was not on a journey, and fails to keep the Passover, that person must be cut off from his people. Because he did not bring the Lord's offering at its appointed time, that man must bear his sin.

New American Standard Bible

But the man who is clean and is not on a journey, and yet neglects to observe the Passover, that person shall then be cut off from his people, for he did not present the offering of the Lord at its appointed time. That man will bear his sin.

King James Version

But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.

Holman Bible

“But the man who is ceremonially clean, is not on a journey, and yet fails to observe the Passover is to be cut off from his people, because he did not present the Lord’s offering at its appointed time. That man will bear the consequences of his sin.

International Standard Version

Now as to the person who is clean and isn't traveling, but fails to observe the Passover, that person is to be eliminated from his people, because he didn't bring an offering to the LORD at its appointed time. That person is to bear his sin.

A Conservative Version

But the man who is clean, and is not on a journey, and forbears to keep the Passover, that soul shall be cut off from his people, because he did not offer the oblation of LORD in its appointed season; that man shall bear his sin.

American Standard Version

But the man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to keep the passover, that soul shall be cut off from his people; because he offered not the oblation of Jehovah in its appointed season, that man shall bear his sin.

Amplified

But the man who is [ceremonially] clean and is not on a journey, and yet does not observe the Passover, that person shall be cut off from among his people [excluding him from the atonement made for them] because he did not bring the Lord’s offering at its appointed time; that man will bear [the penalty of] his sin.

Bible in Basic English

But the man who, not being unclean or on a journey, does not keep the Passover, will be cut off from his people: because he did not make the offering of the Lord at the regular time, his sin will be on him.

Darby Translation

But a man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to hold the passover, that soul shall be cut off from among his peoples; because he presented not the offering of Jehovah at its set time: that man shall bear his sin.

Julia Smith Translation

And the man who is clean, and was not in the way, and failed to do the passover, that soul was cut off from its people; for he brought not the offering of Jehovah at his appointment, that man shall bear his sin.

King James 2000

But the man that is clean, and is not on a journey, and ceases to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in its appointed time, that man shall bear his sin.

Lexham Expanded Bible

But the man who [is] clean and not on a journey, and he fails to observe the Passover, that person will be cut off from the people because he did not present the offering of Yahweh on its appointed time. That man will bear his guilt.

Modern King James verseion

But the man that is clean, and is not in a journey, and holds back from preparing the Passover, even the same soul shall be cut off from among his people. Because he did not bring the offering of Jehovah in His appointed time, that man shall bear his sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if a man be clean and not let in a journey, and yet was negligent to offer Passover, the same soul shall perish from his people, because he brought not an offering unto the LORD in his due season: and he shall bear his sin.

New Heart English Bible

But the man who is clean, and is not on a journey, and fails to keep the Passover, that soul shall be cut off from his people. Because he did not offer the offering of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin.

The Emphasized Bible

But as for the man who is, clean, and no a journey, doth not chance to be and yet faileth to keep the passover, that person shall he cut off from among his kinsfolk, - for the oblation of Yahweh, hath he not offered in its appointed season, his own sin, shall, that man, bear.

Webster

But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin.

World English Bible

But the man who is clean, and is not on a journey, and fails to keep the Passover, that soul shall be cut off from his people. Because he didn't offer the offering of Yahweh in its appointed season, that man shall bear his sin.

Youngs Literal Translation

'And the man who is clean, and hath not been on a journey, and hath ceased to prepare the passover, even that person hath been cut off from his people; because the offering of Jehovah he hath not brought near, in its appointed season, that man doth bear his sin.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

that is clean
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

and is not in a journey
דּרך 
Derek 
Usage: 704

the passover
פּסח 
Pecach 
Usage: 49

even the same soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

כּרת 
Karath 
Usage: 287

עם 
`am 
Usage: 1867

קרב 
Qarab 
Usage: 280

not the offering
קרבּן קרבּן 
Qorban 
Usage: 82

of the Lord

Usage: 0

מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

Context Readings

The Passover

12 They must not leave any of it until morning, nor break any of its bones; they must observe it in accordance with every statute of the Passover. 13 But the man who is ceremonially clean, and was not on a journey, and fails to keep the Passover, that person must be cut off from his people. Because he did not bring the Lord's offering at its appointed time, that man must bear his sin. 14 If a resident foreigner lives among you and wants to keep the Passover to the Lord, he must do so according to the statute of the Passover, and according to its custom. You must have the same statute for the resident foreigner and for the one who was born in the land.'"


Cross References

Genesis 17:14

Any uncircumcised male who has not been circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off from his people -- he has failed to carry out my requirement."

Exodus 12:15

For seven days you must eat bread made without yeast. Surely on the first day you must put away yeast from your houses because anyone who eats bread made with yeast from the first day to the seventh day will be cut off from Israel.

Numbers 5:31

Then the man will be free from iniquity, but that woman will bear the consequences of her iniquity.'"

Numbers 9:7

And those men said to him, "We are ceremonially defiled by the dead body of a man; why are we kept back from offering the Lord's offering at its appointed time among the Israelites?"

Leviticus 17:4

but has not brought it to the entrance of the Meeting Tent to present it as an offering to the Lord before the tabernacle of the Lord. He has shed blood, so that man will be cut off from the midst of his people.

Leviticus 17:10

"'Any man from the house of Israel or from the foreigners who reside in their midst who eats any blood, I will set my face against that person who eats the blood, and I will cut him off from the midst of his people,

Leviticus 17:14-16

for the life of all flesh is its blood. So I have said to the Israelites: You must not eat the blood of any living thing because the life of every living thing is its blood -- all who eat it will be cut off.

Leviticus 20:20

If a man has sexual intercourse with his aunt, he has exposed his uncle's nakedness; they must bear responsibility for their sin, they will die childless.

Leviticus 22:9

They must keep my charge so that they do not incur sin on account of it and therefore die because they profane it. I am the Lord who sanctifies them.

Numbers 9:2-3

"The Israelites are to observe the Passover at its appointed time.

Numbers 15:30-31

"'But the person who acts defiantly, whether native-born or a resident foreigner, insults the Lord. That person must be cut off from among his people.

Numbers 19:13

Anyone who touches the corpse of any dead person and does not purify himself defiles the tabernacle of the Lord. And that person must be cut off from Israel, because the water of purification was not sprinkled on him. He will be unclean; his uncleanness remains on him.

Ezekiel 23:49

They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. Then you will know that I am the sovereign Lord."

Hebrews 2:3

how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,

Hebrews 6:6

and then have committed apostasy, to renew them again to repentance, since they are crucifying the Son of God for themselves all over again and holding him up to contempt.

Hebrews 9:28

so also, after Christ was offered once to bear the sins of many, to those who eagerly await him he will appear a second time, not to bear sin but to bring salvation.

Hebrews 10:26-29

For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us,

Hebrews 12:25

Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain