Parallel Verses

Youngs Literal Translation

that ye may become blameless and harmless, children of God, unblemished in the midst of a generation crooked and perverse, among whom ye do appear as luminaries in the world,

New American Standard Bible

so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,

King James Version

That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

Holman Bible

so that you may be blameless and pure, children of God who are faultless in a crooked and perverted generation, among whom you shine like stars in the world.

International Standard Version

so that you may be blameless and innocent, God's children without any faults among a crooked and perverse generation, among whom you shine like stars in the world

A Conservative Version

so that ye may become blameless and pure children of God, blameless in the midst of a crooked and perverted generation, among whom ye shine as lights in the world.

American Standard Version

that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,

Amplified

so that you may prove yourselves to be blameless and guileless, innocent and uncontaminated, children of God without blemish in the midst of a [morally] crooked and [spiritually] perverted generation, among whom you are seen as bright lights [beacons shining out clearly] in the world [of darkness],

An Understandable Version

so that you will be without just blame and innocent [of wrongdoing], children of God without fault in the middle of a crooked and perverted generation of people. You must shine among them like stars lighting up the sky,

Anderson New Testament

that you may be without reproach and Harmless, the children of God, without blame, in the midst of a wicked and perverse generation, among whom you shine as luminaries in the world,

Bible in Basic English

So that you may be holy and gentle, children of God without sin in a twisted and foolish generation, among whom you are seen as lights in the world,

Common New Testament

so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,

Daniel Mace New Testament

that you may be without reproach, the inoffensive spotless children of God in the midst of a depraved and perverse generation (among whom you should shine as stars in the world,

Darby Translation

that ye may be harmless and simple, irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in the world,

Godbey New Testament

in order that you may be blameless and pure, the children of God, irreproachable, amid a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,

Goodspeed New Testament

so that you will be blameless and honest, faultless children of God in the midst of a crooked and perverted age, in which you appear like stars in a dark world,

John Wesley New Testament

That ye may be blameless and simple, the sons of God, unrebukable, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world,

Julia Smith Translation

That ye be complete and pure, children of God, blameless in the midst of a crooked and perverted generation, among whom ye appear as luminaries in the world;

King James 2000

That you may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom you shine as lights in the world;

Lexham Expanded Bible

in order that you may become blameless and innocent, children of God without fault in the midst of a crooked and perverted generation, among whom you shine as stars in the world,

Modern King James verseion

so that you may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation. Among these you shine as lights in the world,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that ye may be faultless, and pure, and the sons of God; without rebuke in the midst of a crooked and a perverse nation, among which see that ye shine as lights in the world,

Moffatt New Testament

so as to be blameless and innocent, faultless children of God in a crooked and perverse generation where you shine like stars in a dark world;

Montgomery New Testament

that you may become blameless and innocent, the sons of God, without rebuke in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine like stars in a dark world,

NET Bible

so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world

New Heart English Bible

that you may become blameless and pure, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,

Noyes New Testament

that ye may be blameless and pure, children of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse generation; among whom ye shine as luminaries in the world,

Sawyer New Testament

that you may be blameless and sincere, children of God without blame in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine as luminaries in the world,

The Emphasized Bible

In order that ye may become faultless and inviolate, children of God, blameless amidst a crooked and perverted generation, amongst whom ye appear as luminaries in the world,

Thomas Haweis New Testament

that ye may be blameless and harmless, the children of God, inoffensive, in the midst of an untoward and perverse generation, among whom ye shine as luminaries in the world;

Twentieth Century New Testament

So as to prove yourselves blameless and innocent-- 'faultless children of God, in the midst of an evil-disposed and perverse generation,' in which you are seen shining like stars in a dark world,

Webster

That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

Weymouth New Testament

so that you may always prove yourselves to be blameless and spotless--irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as heavenly lights in the world,

Williams New Testament

so that you may prove to be blameless and spotless, faultless children of God in a crooked and perverted age, in which you shine as light-bearers in the world as you continue

World English Bible

that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,

Worrell New Testament

that ye may become blameless and harmless, children of God, irreproachable in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye appear as luminaries in the world,

Worsley New Testament

that ye may be blameless and inoffensive, the children of God without reproof, in the midst of a crooked and perverse generation; among whom ye shine as lights in the world,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye may be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἄμεμπτος 
amemptos 
Usage: 5

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀκέραιος 
Akeraios 
Usage: 2

the sons
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀμώμητος 
amometos 
Usage: 2

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the midst
μέσος 
mesos 
Usage: 48

of a
γενεά 
Genea 
Usage: 17

σκολιός 
Skolios 
Usage: 4

διαστρέφω 
Diastrepho 
Usage: 5

γενεά 
Genea 
Usage: 17

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye shine
φαίνω 
Phaino 
Usage: 22

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

φωστήρ 
Phoster 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about Philippians 2:15

Devotionals containing Philippians 2:15

Images Philippians 2:15

Prayers for Philippians 2:15

Context Readings

Holding Fast To The Word Of Life

14 All things do without murmurings and reasonings, 15 that ye may become blameless and harmless, children of God, unblemished in the midst of a generation crooked and perverse, among whom ye do appear as luminaries in the world, 16 the word of life holding forth, for rejoicing to me in regard to a day of Christ, that not in vain did I run, nor in vain did I labour;


Cross References

Matthew 5:45

that ye may be sons of your Father in the heavens, because His sun He doth cause to rise on evil and good, and He doth send rain on righteous and unrighteous.

Deuteronomy 32:5

It hath done corruptly to Him; Their blemish is not His sons', A generation perverse and crooked!

Matthew 5:14-16

'Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;

Matthew 5:48

ye shall therefore be perfect, as your Father who is in the heavens is perfect.

Luke 1:6

and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,

John 5:35

he was the burning and shining lamp, and ye did will to be glad, for an hour, in his light.

1 Corinthians 1:8

who also shall confirm you unto the end -- unblamable in the day of our Lord Jesus Christ;

Ephesians 5:27

that he might present it to himself the assembly in glory, not having spot or wrinkle, or any of such things, but that it may be holy and unblemished;

Titus 2:10

not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things.

1 Peter 2:12

having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection.

Psalm 122:5

For there have sat thrones of judgment, Thrones of the house of David.

Isaiah 60:1

Arise, be bright, for come hath thy light, And the honour of Jehovah hath risen on thee.

Matthew 10:16

'Lo, I do send you forth as sheep in the midst of wolves, be ye therefore wise as the serpents, and simple as the doves.

Matthew 17:17

And Jesus answering said, 'O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you? till when shall I bear you? bring him to me hither;'

Luke 6:35

'But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again, and your reward will be great, and ye shall be sons of the Highest, because He is kind unto the ungracious and evil;

Acts 2:40

Also with many more other words he was testifying and exhorting, saying, 'Be saved from this perverse generation;'

Acts 20:30

and of your own selves there shall arise men, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Romans 16:19

for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;

2 Corinthians 6:17

wherefore, come ye forth out of the midst of them, and be separated, saith the Lord, and an unclean thing do not touch, and I -- I will receive you,

Ephesians 5:1-2

Become, then, followers of God, as children beloved,

Ephesians 5:7-8

become not, then, partakers with them,

Philippians 1:10

for your proving the things that differ, that ye may be pure and offenceless -- to a day of Christ,

1 Thessalonians 5:23

and the God of the peace Himself sanctify you wholly, and may your whole spirit, and soul, and body, be preserved unblameably in the presence of our Lord Jesus Christ;

1 Timothy 3:2

it behoveth, therefore, the overseer to be blameless, of one wife a husband, vigilant, sober, decent, a friend of strangers, apt to teach,

1 Timothy 3:10

and let these also first be proved, then let them minister, being unblameable.

1 Timothy 5:7

and these things charge, that they may be blameless;

1 Timothy 5:14

I wish, therefore, younger ones to marry, to bear children, to be mistress of the house, to give no occasion to the opposer to reviling;

1 Timothy 5:20

Those sinning, reprove before all, that the others also may have fear;

Titus 1:6

if any one is blameless, of one wife a husband, having children stedfast, not under accusation of riotous living or insubordinate --

Titus 2:15

these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!

Hebrews 7:26

For such a chief priest did become us -- kind, harmless, undefiled, separate from the sinners, and become higher than the heavens,

1 Peter 1:14-17

as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,

1 Peter 2:9

and ye are a choice race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that the excellences ye may shew forth of Him who out of darkness did call you to His wondrous light;

2 Peter 3:14

wherefore, beloved, these things waiting for, be diligent, spotless and unblameable, by Him to be found in peace,

1 John 3:1-3

See ye what love the Father hath given to us, that children of God we may be called; because of this the world doth not know us, because it did not know Him;

Revelation 3:9

lo, I make of the synagogue of the Adversary those saying themselves to be Jews, and are not, but do lie; lo, I will make them that they may come and bow before thy feet, and may know that I loved thee.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain