Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
porquanto Ana, no seu coração, falava, e só se moviam os seus lábios, porém não se ouvia a sua voz; pelo que Eli a teve por embriagada.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
porquanto Ana falava no seu coração; só se moviam os seus lábios, e não se ouvia a sua voz; pelo que Eli a teve por embriagada,
Bíblia King James Atualizada Português
Como Ana estava orando silenciosamente, seus lábios se mexiam, mas não se ouvia o som de sua voz. Então Eli imaginou que ela estivesse embriagada
New American Standard Bible
As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.
Tópicos
Referências Cruzadas
Gênesis 24:42-45
E hoje cheguei à fonte e disse: Ó SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, se tu, agora, prosperas o meu caminho, no qual eu ando,
Neemias 2:4
E o rei me disse: Que me pedes agora? Então, orei ao Deus dos céus
Salmos 25:1
A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
Zacarias 9:15
O SENHOR dos Exércitos os amparará; e comerão, depois que os tiverem sujeitado, as pedras da funda; também beberão e farão barulho como excitados pelo vinho; e encher-se-ão como taças, como os cantos do altar.
Atos 2:13
E outros, zombavam, dizendo: Estão cheios de mosto.
Romanos 8:26
E da mesma maneira também o Espírito ajuda as nossas fraquezas; porque não sabemos o que havemos de pedir como convém, mas o mesmo Espírito intercede por nós com gemidos inexprimíveis.
1 Coríntios 13:7
Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.