Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Pelo que aborreci esta vida, porque a obra que se faz debaixo do sol me era penosa; sim, tudo é vaidade e aflição de espírito.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Pelo que aborreci a vida, porque a obra que se faz debaixo do sol me era penosa; sim, tudo é vaidade e desejo vão.

Bíblia King James Atualizada Português

Detesto a vida, pois vejo que a obra que se realiza debaixo do sol é árdua e desagradável. Tudo é um vazio só, correr atrás do vento.

New American Standard Bible

So I hated life, for the work which had been done under the sun was grievous to me; because everything is futility and striving after wind.

Tópicos

Referências Cruzadas

Eclesiastes 2:11

E olhei eu para todas as obras que fizeram as minhas mãos, como também para o trabalho que eu, trabalhando, tinha feito; e eis que tudo era vaidade e aflição de espírito e que proveito nenhum havia debaixo do sol.

Números 11:15

E, se assim fazes comigo, mata-me, eu to peço, se tenho achado graça aos teus olhos; e não me deixes ver o meu mal.

1 Reis 19:4

E ele se foi ao deserto, caminho de um dia, e veio, e se assentou debaixo de um zimbro; e pediu em seu ânimo a morte e disse: Já basta, ó SENHOR; toma agora a minha vida, pois não sou melhor do que meus pais.

Jó 3:20-22

Por que se dá luz ao miserável, e vida aos amargurados de ânimo,

Jó 7:15-16

pelo que a minha alma escolheria, antes, a estrangulação; e, antes, a morte do que estes meus ossos.

Jó 14:13

Tomara que me escondesses na sepultura, e me ocultasses até que a tua ira se desviasse, e me pusesses um limite, e te lembrasses de mim!

Salmos 89:47

Lembra-te de quão breves são os meus dias; por que criarias debalde todos os filhos dos homens?

Eclesiastes 1:14

Atentei para todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo era vaidade e aflição de espírito.

Eclesiastes 2:22

Porque que mais tem o homem de todo o seu trabalho e da fadiga do seu coração, em que ele anda trabalhando debaixo do sol?

Eclesiastes 3:16

Vi mais debaixo do sol: no lugar do juízo, impiedade; e no lugar da justiça, impiedade ainda.

Eclesiastes 4:2

Pelo que eu louvei os que já morreram, mais do que os que vivem ainda.

Eclesiastes 6:9

Melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça; também isso é vaidade e aflição de espírito.

Jeremias 20:14-18

Maldito o dia em que nasci; não seja bendito o dia em que minha mãe me deu à luz.

Ezequiel 3:14

Então, o Espírito me levantou e me levou; e eu me fui mui triste, no ardor do meu espírito; mas a mão do SENHOR era forte sobre mim.

Jonas 4:3

Peço-te, pois, ó SENHOR, tira-me a minha vida, porque melhor me é morrer do que viver.

Jonas 4:8

E aconteceu que, aparecendo o sol, Deus mandou um vento calmoso, oriental, e o sol feriu a cabeça de Jonas e ele desmaiou, e desejou com toda a sua alma morrer, dizendo: Melhor me é morrer do que viver.

Habacuque 1:3

Por que razão me fazes ver a iniquidade e ver a vexação? Porque a destruição e a violência estão diante de mim; há também quem suscite a contenda e o litígio.

Filipenses 1:23-25

Mas de ambos os lados estou em apêrto, tendo desejo de partir, e estar com Cristo, porque isto é ainda muito melhor.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

16 Porque nunca haverá mais lembrança do sábio do que do tolo; porquanto de tudo nos dias futuros total esquecimento haverá. E como morre o sábio, assim morre o tolo! 17 Pelo que aborreci esta vida, porque a obra que se faz debaixo do sol me era penosa; sim, tudo é vaidade e aflição de espírito. 18 Também eu aborreci todo o meu trabalho, em que trabalhei debaixo do sol, visto como eu havia de deixá-lo ao homem que viesse depois de mim.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org