Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Passará como um sonho, e já não será achado; ele se dissipará como uma visão da noite.

A Bíblia Sagrada

Como um sonho, voa, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.

New American Standard Bible

"He flies away like a dream, and they cannot find him; Even like a vision of the night he is chased away.

Referências Cruzadas

Salmos 73:20

São como um breve sonho que se vai assim que acordamos; quando te levantares, ó Senhor, tu os farás desaparecer.

Salmos 90:5

Tu arrastas os homens na correnteza da vida; são breves como o sono; são todos como a relva que brota com a alvorada,

Isaías 29:7-8

Tudo acontecerá como em um sonho, como ocorre numa visão noturna: a horda de todas as nações a guerrear contra ti, ó Ariel; a movimentação de todos que a combatem, sitiam e a submetem à grande pressão,

Jó 18:18

Ele será expulso da luz e do mundo dos vivos para a escuridão dos mortos.

Jó 27:21-23

O vento oriental o carrega, e ele se vai; sim, varre-o com violência do seu lugar.

Salmos 18:10

Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

7 ele desaparecerá tão completamente como o seu próprio excremento; e quem o tenha visto questionará: ‘Onde ele foi parar?’ 8 Passará como um sonho, e já não será achado; ele se dissipará como uma visão da noite. 9 Os olhos que o viam já não o verão, nem mesmo o seu lugar o contemplará outra vez.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org