Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Abriu a penha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares secos, como um rio.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares áridos como um rio.

Bíblia King James Atualizada Português

Fendeu a rocha e dela brotaram águas puras, que correram qual torrente pelo deserto.

New American Standard Bible

He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry places like a river.

Referências Cruzadas

Êxodo 17:6

Eis que eu estarei ali diante de ti sobre a rocha, em Horebe, e tu ferirás a rocha, e dela sairão águas, e o povo beberá. E Moisés assim o fez, diante dos olhos dos anciãos de Israel.

Números 20:11

Então, Moisés levantou a sua mão e feriu a rocha duas vezes com a sua vara, e saíram muitas águas; e bebeu a congregação e os seus animais.

1 Coríntios 10:4

E beberam todos duma mesma bebida espiritual, porque bebiam da pedra espiritual que os seguia; e a pedra era Cristo.

Salmos 78:15-16

Fendeu as penhas no deserto e deu-lhes de beber como de grandes abismos.

Salmos 114:8

o qual converteu o rochedo em lago de águas; e um seixo, em manancial.

Isaías 48:21

E não tinham sede, quando os levava pelos desertos; fez-lhes correr água da rocha; fendeu a rocha, e as águas correram.

Neemias 9:15

E pão dos céus lhes deste na sua fome e água da rocha lhes produziste na sua sede; e lhes disseste que entrassem para possuírem a terra pela qual alçaste a tua mão, que lha havias de dar.

Salmos 78:20

Eis que feriu a penha, e águas correram dela; rebentaram ribeiros em abundância; poderá também dar-nos pão ou preparar carne para o seu povo?

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org