1 Para o mestre de música, um salmo de Davi. Livra-me, SENHOR, do homem mau, preserva-me do homem violento,
1 Livra-me, ó SENHOR, do homem mau; guarda-me do homem violento;
1 Livra-me, ó Senhor, dos homens maus; guarda-me dos homens violentos,
1 For the choir director. A Psalm of David.Rescue me, O Lord, from evil men;Preserve me from violent men
3 Eles aguçam sua língua como a da serpente; têm veneno de víbora sob os lábios.
3 Aguçaram a língua como a serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. (Selá)
3 Aguçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios.
3 They sharpen their tongues as a serpent;Poison of a viper is under their lips. Selah.
4 SENHOR, guarda-me das mãos do ímpio, preserva-me do homem violento, daqueles que tramam minha queda!
4 Guarda-me, ó SENHOR, das mãos do ímpio e guarda-me do homem violento, os quais se propuseram desviar os meus passos.
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos dos ímpios; preserva-me dos homens violentos, os quais planejaram transtornar os meus passos.
4 Keep me, O Lord, from the hands of the wicked;Preserve me from violent menWho have purposed to trip up my feet.
5 Os arrogantes prepararam armadilhas contra mim; perversos, estenderam redes; no meu caminho armaram emboscadas para me atacar.
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam a rede à beira do caminho; armaram-me laços corrediços. (Selá)
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam uma rede à beira do caminho; puseram-me armadilhas.
5 The proud have hidden a trap for me, and cords;They have spread a net by the wayside;They have set snares for me. Selah.
6 Eu declaro ao SENHOR: “Tu és meu Deus!” Ouve, ó SENHOR, o meu clamor!
6 Eu disse ao SENHOR: tu és o meu Deus; ouve a voz das minhas súplicas, ó SENHOR.
6 Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas.
6 I said to the Lord, “You are my God;Give ear, O Lord, to the voice of my supplications.
7 Ó soberano SENHOR, meu Deus e meu Salvador, tu me proteges a cabeça no dia do combate.
7 SENHOR Deus, fortaleza da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha
7 Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
7 “O God the Lord, the strength of my salvation,You have covered my head in the day of battle.
8 SENHOR, não atendas aos desejos dos ímpios. Não permitas que tenham êxito com suas intrigas!
8 Não cumpras, ó SENHOR, ao ímpio os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito, para que não se exalte. (Selá)
8 Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
8 “Do not grant, O Lord, the desires of the wicked;Do not promote his evil device, that they not be exalted. Selah.
9 Recaia sobre a cabeça dos que me ameaçam toda a malignidade que suas bocas proferiram.
9 Quanto aos que, cercando-me, levantam a cabeça, cubra-os a maldade dos seus lábios.
9 Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios.
9 “As for the head of those who surround me,May the mischief of their lips cover them.
10 Caiam sobre eles carvões em brasa e sejam arrastados para covas em chamas, das quais jamais possam escapar!
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam lançados no fogo em covas profundas, para que se não tornem a levantar.
10 Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
10 “May burning coals fall upon them;May they be cast into the fire,Into deep pits from which they cannot rise.
11 Nenhum caluniador se estabeleça sobre a terra, e a desgraça persiga os agressores com golpes sobre golpes até sua completa destruição.
11 Não terá firmeza na terra o homem de má língua; o mal perseguirá o homem violento, até que seja desterrado.
11 Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.
11 “May a slanderer not be established in the earth;May evil hunt the violent man speedily.”
12 Sei que o SENHOR defende a causa do oprimido e faz justiça aos pobres.
12 Sei que o SENHOR sustentará a causa do oprimido e o direito do necessitado.
12 Sei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado.
12 I know that the Lord will maintain the cause of the afflictedAnd justice for the poor.
13 Com certeza os justos darão graças ao teu Nome, e os homens íntegros habitarão em tua presença!
13 Assim, os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.
13 Decerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.
13 Surely the righteous will give thanks to Your name;The upright will dwell in Your presence.
Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
n/a
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org