Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de presa.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.

Bíblia King James Atualizada Português

Tu és deslumbrante, mais magnífico do que montanhas de despojos.

New American Standard Bible

You are resplendent, More majestic than the mountains of prey.

Tópicos

Referências Cruzadas

Jeremias 4:7

Já um leão subiu da sua ramada, e um destruidor dos gentios; ele já partiu, e saiu do seu lugar para fazer da tua terra uma desolação, a fim de que as tuas cidades sejam destruídas, e ninguém habite nelas.

Ezequiel 19:1-4

E, tu, levanta uma lamentação sobre os príncipes de Israel

Ezequiel 19:6

E este, andando continuamente no meio dos leões, veio a ser um leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.

Ezequiel 38:12-13

isso a fim de tomar o despojo, e de arrebatar a presa, e tornar a tua mão contra as terras desertas que agora se habitam e contra o povo que se ajuntou dentre as nações, o qual tem gado e possessões e habita no meio da terra.

Daniel 7:4-8

O primeiro era como leão e tinha asas de águia; eu olhei até que lhe foram arrancadas as asas, e foi levantado da terra e posto em pé como um homem; e foi-lhe dado um coração de homem.

Daniel 7:17-28

Estes grandes animais, que são quatro, são quatro reis, que se levantarão da terra.

Informações sobre o Verso

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org