Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

No entanto, não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um pouco, e logo se desvanece.

A Bíblia Sagrada

Digo-vos que não sabeis o que acontecerá amanhã. Porque, que é a vossa vida? É um vapor que aparece por um pouco, e depois se desvanece.

Bíblia King James Atualizada Português

Contudo, vós não tendes o poder de saber o que acontecerá no dia de amanhã. Que é a vossa vida? Sois, simplesmente, como a neblina que aparece por algum tempo e logo se dissipa.

New American Standard Bible

Yet you do not know what your life will be like tomorrow. You are just a vapor that appears for a little while and then vanishes away.

Referências Cruzadas

Salmos 102:3

Pois os meus dias se desvanecem como fumaça, e os meus ossos ardem como um tição.

Salmos 39:5

Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.

1 Pedro 1:24

Porque: Toda a carne é como a erva, e toda a sua glória como a flor da erva. Secou-se a erva, e caiu a sua flor;

1 João 2:17

Ora, o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de Deus, permanece para sempre.

Jó 7:6-7

Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem esperança.

Jó 9:25-26

Ora, os meus dias são mais velozes do que um correio; fogem, e não vêem o bem.

Jó 14:1-2

O homem, nascido da mulher, é de poucos dias e cheio de inquietação.

Tiago 1:10

e o rico no seu abatimento; porque ele passará como a flor da erva.

1 Pedro 4:7

Mas já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração;

Salmos 89:47

Lembra-te de quão breves são os meus dias; de quão efêmeros criaste todos os filhos dos homens!

Salmos 90:5-7

Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;

Isaías 38:12

A minha habitação já foi arrancada e arrebatada de mim, qual tenda de pastor; enrolei como tecelão a minha vida; ele me corta do tear; do dia para a noite tu darás cabo de mim.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org