Parallel Verses

New American Standard Bible

He who mocks the poor taunts his Maker;
He who rejoices at calamity will not go unpunished.

King James Version

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

Holman Bible

The one who mocks the poor insults his Maker,
and one who rejoices over calamity
will not go unpunished.

International Standard Version

Whoever mocks the poor shows contempt for their maker, and whoever is happy about disaster will not go unpunished.

A Conservative Version

He who mocks a poor man reproaches his maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.

American Standard Version

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; And he that is glad at calamity shall not be unpunished.

Amplified


Whoever mocks the poor taunts his Maker,
And he who rejoices at [another’s] disaster will not go unpunished.

Bible in Basic English

Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment.

Darby Translation

Whoso mocketh a poor man reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.

Julia Smith Translation

He mocking to the poor one reproached him making him: and he rejoicing at misfortune shall not be unpunished.

King James 2000

Whosoever mocks the poor reproaches his Maker: and he that is glad at calamity shall not be unpunished.

Lexham Expanded Bible

He who mocks the poor insults him who made him; he who rejoices at calamity will not go unpunished.

Modern King James verseion

Whoever scorns the poor reviles his Maker; he who is glad at calamities shall not be unpunished.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso laugheth the poor to scorn, blasphemeth his maker; and he that is glad of another man's hurt, shall not be unpunished.

NET Bible

The one who mocks the poor insults his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.

New Heart English Bible

Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.

The Emphasized Bible

He that mocketh the poor, hath reproached his Maker, He that maketh merry at distress, shall not be held innocent.

Webster

He that mocketh the poor reproacheth his Maker; and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

World English Bible

Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.

Youngs Literal Translation

Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לעג 
La`ag 
Usage: 18

the poor
רוּשׁ 
Ruwsh 
Usage: 24

and he that is glad
שׂמח 
Sameach 
Usage: 20

איד 
'eyd 
Usage: 24

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

4 An evildoer listens to wicked lips;
A liar pays attention to a destructive tongue.
5 He who mocks the poor taunts his Maker;
He who rejoices at calamity will not go unpunished.
6 Grandchildren are the crown of old men,
And the glory of sons is their fathers.



Cross References

Job 31:29

“Have I rejoiced at the extinction of my enemy,
Or exulted when evil befell him?

Proverbs 14:31

He who oppresses the poor taunts his Maker,
But he who is gracious to the needy honors Him.

Proverbs 16:5

Everyone who is proud in heart is an abomination to the Lord;
Assuredly, he will not be unpunished.

Psalm 69:9

For zeal for Your house has consumed me,
And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.

Proverbs 14:21

He who despises his neighbor sins,
But happy is he who is gracious to the poor.

Proverbs 24:17-18

Do not rejoice when your enemy falls,
And do not let your heart be glad when he stumbles;

Jeremiah 17:16

But as for me, I have not hurried away from being a shepherd after You,
Nor have I longed for the woeful day;
You Yourself know that the utterance of my lips
Was in Your presence.

Obadiah 1:11-13

“On the day that you stood aloof,
On the day that strangers carried off his wealth,
And foreigners entered his gate
And cast lots for Jerusalem—
You too were as one of them.

Obadiah 1:16

“Because just as you drank on My holy mountain,
All the nations will drink continually.
They will drink and swallow
And become as if they had never existed.

Romans 12:15

Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.

1 John 3:17

But whoever has the world’s goods, and sees his brother in need and closes his heart against him, how does the love of God abide in him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain