Parallel Verses

Darby Translation

For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disaster.

New American Standard Bible

For a righteous man falls seven times, and rises again,
But the wicked stumble in time of calamity.

King James Version

For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.

Holman Bible

Though a righteous man falls seven times,
he will get up,
but the wicked will stumble into ruin.

International Standard Version

for though a righteous man falls seven times, he will rise again, but the wicked stumble into calamity.

A Conservative Version

For a righteous man falls seven times, and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.

American Standard Version

For a righteous man falleth seven times, and riseth up again; But the wicked are overthrown by calamity.

Amplified


For a righteous man falls seven times, and rises again,
But the wicked stumble in time of disaster and collapse.

Bible in Basic English

For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.

Julia Smith Translation

For the just one shall fall seven times, and rise: and the unjust shall be weak in evil

King James 2000

For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall by calamity.

Lexham Expanded Bible

For seven [times] the righteous will fall, but he will rise, but the wicked will be overthrown by calamity.

Modern King James verseion

for a just one falls seven times, and rises up again; but the wicked shall fall into evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For a just man falleth seven times, and riseth up again; but the ungodly fall into wickedness.

NET Bible

Although a righteous person may fall seven times, he gets up again, but the wicked will be brought down by calamity.

New Heart English Bible

for a righteous man falls seven times, and rises up again; but the wicked are overthrown by calamity.

The Emphasized Bible

For, seven times, may the righteous fall and yet arise, but, lawless men, shall stumble into calamity.

Webster

For a just man falleth seven times, and riseth again: but the wicked shall fall into mischief.

World English Bible

for a righteous man falls seven times, and rises up again; but the wicked are overthrown by calamity.

Youngs Literal Translation

For seven times doth the righteous fall and rise, And the wicked stumble in evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For a just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

and riseth up again
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

but the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

References

Context Readings

Learning From Your Father

15 Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; lay not waste his resting-place. 16 For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disaster. 17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;



Cross References

Job 5:19

He will deliver thee in six troubles, and in seven there shall no evil touch thee.

Psalm 37:24

though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.

Psalm 34:19

Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:

1 Samuel 26:10

And David said, As Jehovah liveth, Jehovah will surely smite him; either his day shall come to die, or he shall descend into battle and perish.

1 Samuel 31:4

Then said Saul to his armour-bearer, Draw thy sword, and thrust me through with it; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armour-bearer would not; for he was much afraid. So Saul took the sword and fell on it.

Esther 7:10

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. And the king's wrath was appeased.

Psalm 7:16

His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.

Psalm 52:5

God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah.

Proverbs 13:17

A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.

Proverbs 14:32

The wicked is driven away by his evil-doing; but the righteous trusteth, even in his death.

Proverbs 28:14-18

Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.

Amos 5:2

The virgin of Israel is fallen; she shall no more arise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.

Amos 8:14

they that swear by the sin of Samaria, and say, As thy god, O Dan, liveth! and, As the way of Beer-sheba liveth! even they shall fall, and never rise up again.

Micah 7:8-10

Rejoice not against me, O mine enemy: though I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah shall be a light unto me.

Acts 12:23

And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give the glory to God, and he expired, eaten of worms.

2 Corinthians 1:8-10

For we do not wish you to be ignorant, brethren, as to our tribulation which happened to us in Asia, that we were excessively pressed beyond our power, so as to despair even of living.

2 Corinthians 4:8-12

every way afflicted, but not straitened; seeing no apparent issue, but our way not entirely shut up;

2 Corinthians 11:23-27

Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) I above measure so; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.

1 Thessalonians 5:3

When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as travail upon her that is with child; and they shall in no wise escape.

Revelation 18:20-21

Rejoice over her, heaven, and ye saints and apostles and prophets; for God has judged your judgment upon her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain