Parallel Verses

Bible in Basic English

As clouds and wind without rain, so is one who takes credit for an offering he has not given.

New American Standard Bible

Like clouds and wind without rain
Is a man who boasts of his gifts falsely.

King James Version

Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

Holman Bible

The man who boasts about a gift that does not exist
is like clouds and wind without rain.

International Standard Version

Like clouds and winds without rain is the man who brags about gifts he never gave.

A Conservative Version

Clouds and wind without rain, [is] he who boasts himself of his gifts falsely.

American Standard Version

As clouds and wind without rain,'so is he that boasteth himself of his gifts falsely.

Amplified


Like clouds and wind without rain
Is a man who boasts falsely of gifts [he does not give].

Darby Translation

Clouds and wind without rain, so is a man that boasteth himself of a false gift.

Julia Smith Translation

Clouds and wind and not rain, a man boasting in a gift of falsehood.

King James 2000

Whosoever boasts about himself of a gift not given is like clouds and wind without rain.

Lexham Expanded Bible

[Like] clouds and wind when there is no rain, [so too is] a man who boasts in a gift of deception.

Modern King James verseion

A man boasting himself in a false gift is like clouds and wind, but no rain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso maketh great boasts and giveth nothing, is like clouds and wind without rain.

NET Bible

Like cloudy skies and wind that produce no rain, so is the one who boasts of a gift not given.

New Heart English Bible

As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.

The Emphasized Bible

Clouds and wind, when rain there is none, is the man who boasteth himself of a pretended gift.

Webster

Whoever boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

World English Bible

As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.

Youngs Literal Translation

Clouds and wind, and rain there is none, Is a man boasting himself in a false gift.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

himself of a false
שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

מתּת 
Mattath 
Usage: 6

נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

and wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

More Proverbs Of Solomon

13 As the cold of snow in the time of grain-cutting, so is a true servant to those who send him; for he gives new life to the soul of his master. 14 As clouds and wind without rain, so is one who takes credit for an offering he has not given. 15 A judge is moved by one who for a long time undergoes wrongs without protest, and by a soft tongue even bone is broken.


Cross References

Proverbs 20:6

Most men make no secret of their kind acts: but where is a man of good faith to be seen?

1 Kings 22:11

And Zedekiah, the son of Chenaanah, made himself horns of iron and said, The Lord says, Pushing back the Aramaeans with these, you will put an end to them completely.

Luke 14:11

For every man who gives himself a high place will be put down, but he who takes a low place will be lifted up.

Luke 18:10-14

Two men went up to the Temple for prayer; one a Pharisee, and the other a tax-farmer.

2 Corinthians 11:13-18

For such men are false Apostles, workers of deceit, making themselves seem like Apostles of Christ.

2 Corinthians 11:31

The God and Father of our Lord Jesus Christ, to whom be praise for ever, is witness that the things which I say are true.

2 Peter 2:15-19

Turning out of the true way, they have gone wandering in error, after the way of Balaam, the son of Beor, who was pleased to take payment for wrongdoing;

Jude 1:12-13

These men are unseen rocks at your love-feasts, when they take part in them with you, keepers of sheep who without fear take the food of the sheep; clouds without water rushing before the wind, wasted trees without fruit, twice dead, pulled up by the roots,

Jude 1:16

These are the men who make trouble, ever desiring change, going after evil pleasures, using high-sounding words, respecting men's position in the hope of reward.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain