Parallel Verses

Darby Translation

He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.

New American Standard Bible

He says to himself, “I will not be moved;
Throughout all generations I will not be in adversity.”

King James Version

He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.

Holman Bible

He says to himself, “I will never be moved—
from generation to generation without calamity.”

International Standard Version

They say to themselves, "We will not be moved throughout all time, and we will not experience adversity."

A Conservative Version

He says in his heart, I shall not be moved. To all generations I shall not be in adversity.

American Standard Version

He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.

Amplified


He says to himself, “I will not be moved;
For throughout all generations I will not be in adversity [for nothing bad will happen to me].”

Bible in Basic English

He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.

Julia Smith Translation

Saying in his heart, I shall not be moved: to generation and generation for not in evil.

King James 2000

He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.

Lexham Expanded Bible

He says in his heart, "I shall not be moved {throughout all generations}, [during] which [I will have] no trouble."

Modern King James verseion

He has said in his heart, I shall not be moved; from generation to generation, never in evil!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he hath said in his heart, "Tush, I shall never be cast down; there shall no harm happen unto me."

NET Bible

He says to himself, "I will never be upended, because I experience no calamity."

New Heart English Bible

He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."

The Emphasized Bible

He hath said in his heart, I shall not be shaken, - From generation to generation, shall I be in no misfortune.

Webster

He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.

World English Bible

He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."

Youngs Literal Translation

He hath said in his heart, 'I am not moved,' To generation and generation not in evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Prayer For God To Throw Down The Wicked

5 His ways always succeed; thy judgments are far above out of his sight; as for all his adversaries, he puffeth at them. 6 He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity. 7 His mouth is full of cursing, and deceit, and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.



Cross References

Matthew 24:48

But if that evil bondman should say in his heart, My lord delays to come,

Ecclesiastes 8:11

Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the children of men is fully set in them to do evil.

Revelation 18:7

So much as she has glorified herself and lived luxuriously, so much torment and grief give to her. Because she says in her heart, I sit a queen, and I am not a widow; and I shall in no wise see grief:

Psalm 11:1

{To the chief Musician. A Psalm of David.} In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

Psalm 14:1

{To the chief Musician. A Psalm of David.} The fool hath said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good.

Psalm 15:5

He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved.

Psalm 30:6

As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.

Isaiah 47:7

and thou saidst, I shall be a mistress for ever; so that thou didst not take these things to heart, thou didst not remember the end thereof.

Isaiah 56:12

Come, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, and much more abundant.

Nahum 1:10

Though they be tangled together as thorns, and be as drenched from their drink, they shall be devoured as dry stubble, completely.

1 Thessalonians 5:3

When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as travail upon her that is with child; and they shall in no wise escape.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain