Parallel Verses

Holman Bible

He has caused His wonderful works to be remembered.
The Lord is gracious and compassionate.

New American Standard Bible

He has made His wonders to be remembered;
The Lord is gracious and compassionate.

King James Version

He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.

International Standard Version

He is remembered for his awesome deeds; the LORD is gracious and compassionate.

A Conservative Version

He has made his wonderful works to be remembered. LORD is gracious and merciful.

American Standard Version

He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.

Amplified


He has made His wonderful acts to be remembered;
The Lord is gracious and merciful and full of loving compassion.

Bible in Basic English

Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.

Darby Translation

He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.

Julia Smith Translation

He made remembrance to his wonders. Jehovah merciful and compassionate.

King James 2000

He has made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.

Lexham Expanded Bible

He has made his wonders {to be remembered}; Yahweh [is] gracious and compassionate.

Modern King James verseion

He has made His wonderful works to be remembered; Jehovah is gracious and full of pity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The merciful and gracious LORD hath so done his marvelous works, that they ought to be had in remembrance.

NET Bible

He does amazing things that will be remembered; the Lord is merciful and compassionate.

New Heart English Bible

He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.

The Emphasized Bible

A memorial, hath he made by his wonders, Gracious and compassionate, is Yahweh.

Webster

He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.

World English Bible

He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.

Youngs Literal Translation

A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful is Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to be remembered
זכר זכר 
Zeker 
Usage: 23

the Lord

Usage: 0

חנּוּן 
Channuwn 
Usage: 13

References

Hastings

Context Readings

Praise To God For His Work And Commands

3 All that He does is splendid and majestic;
His righteousness endures forever.
4 He has caused His wonderful works to be remembered.
The Lord is gracious and compassionate.
5 He has provided food for those who fear Him;
He remembers His covenant forever.


Cross References

Psalm 103:8

The Lord is compassionate and gracious,
slow to anger and rich in faithful love.

Psalm 86:5

For You, Lord, are kind and ready to forgive,
rich in faithful love to all who call on You.

Psalm 86:15

But You, Lord, are a compassionate and gracious God,
slow to anger and rich in faithful love and truth.

Psalm 145:8

The Lord is gracious and compassionate,
slow to anger and great in faithful love.

Exodus 12:26-27

When your children ask you, ‘What does this ritual mean to you?’

Exodus 13:14-15

“In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘By the strength of His hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.

Exodus 34:6-7

Then the Lord passed in front of him and proclaimed:

Yahweh—Yahweh is a compassionate and gracious God, slow to anger and rich in faithful love and truth,

Deuteronomy 4:9

“Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you don’t forget the things your eyes have seen and so that they don’t slip from your mind as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.

Deuteronomy 31:19-30

Therefore write down this song for yourselves and teach it to the Israelites; have them recite it, so that this song may be a witness for Me against the Israelites.

Joshua 4:6-7

so that this will be a sign among you. In the future, when your children ask you, ‘What do these stones mean to you?’

Joshua 4:21-24

and he said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’

Psalm 78:4-8

We must not hide them from their children,
but must tell a future generation
the praises of the Lord,
His might, and the wonderful works
He has performed.

Psalm 78:38

Yet He was compassionate;
He atoned for their guilt
and did not destroy them.
He often turned His anger aside
and did not unleash all His wrath.

Psalm 112:4

Light shines in the darkness for the upright.
He is gracious, compassionate, and righteous.

Isaiah 63:7

I will make known the Lord’s faithful love
and the Lord’s praiseworthy acts,
because of all the Lord has done for us—
even the many good things
He has done for the house of Israel
and has done for them based on His compassion
and the abundance of His faithful love.

Micah 7:18-19

Who is a God like You,
removing iniquity and passing over rebellion
for the remnant of His inheritance?
He does not hold on to His anger forever,
because He delights in faithful love.

Romans 5:20-21

The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more

1 Corinthians 11:24-26

gave thanks, broke it, and said, “This is My body, which is for you. Do this in remembrance of Me.”

Ephesians 1:6-8

to the praise of His glorious grace that He favored us with in the Beloved.

1 Timothy 1:14

And the grace of our Lord overflowed, along with the faith and love that are in Christ Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain