Parallel Verses

International Standard Version

Do not look to nobles, nor to mere human beings who cannot save.

New American Standard Bible

Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation.

King James Version

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

Holman Bible

Do not trust in nobles,
in man, who cannot save.

A Conservative Version

Put not your trust in rulers, nor in the son of man, in whom there is no help.

American Standard Version

Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.

Amplified


Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation (help).

Bible in Basic English

Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.

Darby Translation

Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.

Julia Smith Translation

Ye shall not trust in nobles: in the son of man, to him no salvation.

King James 2000

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

Lexham Expanded Bible

Do not place trust in princes, in a son of humankind with whom there is no deliverance.

Modern King James verseion

Do not put your trust in princes, nor in the son of man in whom there is no salvation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O put not your trust in princes, nor in any child of man, for there is no help in them.

NET Bible

Do not trust in princes, or in human beings, who cannot deliver!

New Heart English Bible

Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.

The Emphasized Bible

Do not ye trust in nobles, in a son of man who hath no deliverance:

Webster

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

World English Bible

Don't put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.

Youngs Literal Translation

Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Put not your trust
בּטח 
Batach 
Usage: 120

in princes
נדיב 
Nadiyb 
Usage: 28

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

References

Easton

Fausets

Context Readings

Praise To Yahweh For His Help

2 I will praise the LORD as long as I live, singing praises to my God while I exist. 3 Do not look to nobles, nor to mere human beings who cannot save. 4 When they stop breathing, they return to the ground; on that very day their plans evaporate!


Cross References

Isaiah 2:22

"Stop trusting in human beings, whose life breath is in their nostrils, for what are they really worth?"

Psalm 118:8-9

It is better to take shelter in the LORD than to trust in people.

Psalm 60:11

Help us in our distress, for human help is worthless.

Psalm 62:9

Human beings are a mere vapor, while people in high positions are not what they appear. When they are placed on the scales, they weigh nothing; even when weighed together, they are less than nothing.

Psalm 108:12

Give us help against the enemy, because human help is useless.

Isaiah 31:3

The Egyptians are men, not God, and their horses are physical, not spirit. When the LORD stretches out his hand, anyone who assists will stumble, and the one who is helped will fall; and they will all perish together."

Isaiah 37:6

"Here is what to tell your master," Isaiah told them. "This is what the LORD says: "Don't be afraid of the words you've heard those words with which the underlings of the king of Assyria have insulted me.

Jeremiah 17:5-6

This is what the LORD says: "Cursed is the person who trusts in mankind, who makes flesh his strength, and whose heart turns away from the LORD.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain