Parallel Verses

New American Standard Bible

Also keep back Your servant from presumptuous sins;
Let them not rule over me;
Then I will be blameless,
And I shall be acquitted of great transgression.

King James Version

Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

Holman Bible

Moreover, keep Your servant from willful sins;
do not let them rule over me.
Then I will be innocent
and cleansed from blatant rebellion.

International Standard Version

Preserve your servant from arrogant people; do not let them rule over me. Then I will be upright and acquitted of great wickedness.

A Conservative Version

Keep back thy servant also from presumptuous [sins]. Let them not have dominion over me. Then I shall be upright, and I shall be clear from great transgression.

American Standard Version

Keep back thy servant also from presumptuous'sins ; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression.

Amplified


Also keep back Your servant from presumptuous (deliberate, willful) sins;
Let them not rule and have control over me.
Then I will be blameless (complete),
And I shall be acquitted of great transgression.

Bible in Basic English

Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.

Darby Translation

Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.

Julia Smith Translation

Also withhold thy servant from arrogant things; they shall not rule over me: then shall I be blameless, and I was acquitted from much transgression.

King James 2000

Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent of great transgression.

Lexham Expanded Bible

Also, keep back your servant from arrogant [sins]; let them not rule over me. Then I shall be blameless, and I shall be innocent of great transgression.

Modern King James verseion

and keep Your servant back from presumptuous sins; do not let them rule over me; then I shall be upright, and I shall be innocent of great transgression.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Keep thy servant also from presumptuous sins, lest they get dominion over me: so shall I be undefiled and innocent from the great offense.

NET Bible

Moreover, keep me from committing flagrant sins; do not allow such sins to control me. Then I will be blameless, and innocent of blatant rebellion.

New Heart English Bible

Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.

The Emphasized Bible

Even from the presumptuous, keep back thy servant, May they not have dominion over me, Then, shall I be blameless, and shall be acquitted from great transgression:

Webster

Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

World English Bible

Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.

Youngs Literal Translation

Also -- from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,

References

Hastings

Context Readings

The Witness Of Creation And Scripture

12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults. 13 Also keep back Your servant from presumptuous sins;
Let them not rule over me;
Then I will be blameless,
And I shall be acquitted of great transgression.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.


Cross References

Psalm 119:133

Order my steps with thy word; and let not any iniquity have dominion over me.

Genesis 20:6

And God said unto him in a dream, Yes, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me; therefore I did not allow thee to touch her.

1 Samuel 25:39

And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD that judged the cause of my reproach from the hand of Nabal and has kept his slave from evil, for the LORD has returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent word unto Abigail to take her to him to wife.

Exodus 21:14

But if a man comes presumptuously upon his neighbour to slay him with prudence, thou shalt take him from my altar that he may die.

Numbers 15:30-31

But the person that does something consciously, whether they are natural born or a stranger, the same reproaches the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

Deuteronomy 17:12-13

And the man that will act presumptuously and will not hearken unto the priest that stands to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die; and thou shalt put away the evil from Israel.

1 Samuel 25:32-34

Then David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel who sent thee this day to meet me;

1 Chronicles 10:13-14

So Saul died for his rebellion which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he did not keep, and also for consulting a spiritist, to enquire of her

Psalm 7:10

My shield is in God, he who saves the upright in heart.

Psalm 11:7

For the righteous LORD loves righteousness; his countenance beholds the upright.

Psalm 18:23

I was perfect before him, and I kept myself from my iniquity.

Psalm 84:11

For the LORD God is a sun and shield unto us; the LORD will give grace and glory; he will not withhold good from those that walk uprightly.

Acts 24:16

And for this reason do I exercise myself to have always a conscience void of offense toward God and toward men.

Romans 6:12-14

Therefore do not let sin reign in your mortal body that ye should obey it in the lusts thereof.

Romans 6:16-22

Or know ye not that to whom ye present yourselves slaves to obey, his slaves ye are to whom ye obey, whether of sin unto death or of the obedience unto righteousness?

2 Peter 2:10

and chiefly those that walk after the flesh in the lust of uncleanness and despise dominion; presumptuous, arrogant, they are not afraid to speak evil of the higher powers;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain