Parallel Verses

Bible in Basic English

The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.

New American Standard Bible

The Lord nullifies the counsel of the nations;
He frustrates the plans of the peoples.

King James Version

The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.

Holman Bible

The Lord frustrates the counsel of the nations;
He thwarts the plans of the peoples.

International Standard Version

The LORD makes void the counsel of nations; he frustrates the plans of nations.

A Conservative Version

LORD brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.

American Standard Version

Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.

Amplified


The Lord nullifies the counsel of the nations;
He makes the thoughts and plans of the people ineffective.

Darby Translation

Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.

Julia Smith Translation

Jehovah made vain the counsel of the nations: he brought the purposes of the peoples to nought

King James 2000

The LORD brings the counsel of the nations to nothing: he makes the devices of the people of none effect.

Lexham Expanded Bible

Yahweh brings to nothing [the] plan of nations; he frustrates [the] intents of peoples.

Modern King James verseion

Jehovah brings the counsel of the nations to nothing; He breaks the plots of the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD bringeth the counsel of the Heathen to naught, and maketh the devices of the people to be of none effect, and casteth out the counsels of princes.

NET Bible

The Lord frustrates the decisions of the nations; he nullifies the plans of the peoples.

New Heart English Bible

The LORD brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.

The Emphasized Bible

Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.

Webster

The LORD bringeth the counsel of the heathen to naught: he maketh the devices of the people of no effect.

World English Bible

Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.

Youngs Literal Translation

Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

פּוּר 
Puwr 
Usage: 2

of the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

to nought
פּוּר 
Puwr 
Usage: 2

he maketh
נוּא 
Nuw' 
Usage: 8

the devices
מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
Usage: 56

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Praise To Yahweh For His Character And Creation

9 For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever. 10 The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect. 11 The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.


Cross References

Isaiah 19:3

And the spirit of Egypt will be troubled in her, and I will make her decisions without effect: and they will be turning to the false gods, and to those who make hollow sounds, and to those who have control of spirits, and to those who are wise in secret arts.

2 Samuel 15:34

But if you go back to the town and say to Absalom, I will be your servant, O king; as in the past I have been your father's servant, so now I will be yours: then you will be able to keep Ahithophel's designs against me from being put into effect.

2 Samuel 17:14

Then Absalom and all the men of Israel said, Hushai's suggestion is better than that of Ahithophel. For it was the purpose of the Lord to make the wise designs of Ahithophel without effect, so that the Lord might send evil on Absalom.

Exodus 1:10-12

Let us take care for fear that their numbers may become even greater, and if there is a war, they may be joined with those who are against us, and make an attack on us, and go up out of the land.

2 Samuel 15:31

And word came to David, saying, Ahithophel is among those who are joined to Absalom. And David said, O Lord, let the wisdom of Ahithophel be made foolish.

2 Samuel 17:23

Now when Ahithophel saw that his suggestion was not acted on, he got his ass ready, and went back to his house, to the town where he came from, and having put his house in order, he put himself to death by hanging; so he came to his end and was put in the resting-place of his father.

Job 5:12-13

Who makes the designs of the wise go wrong, so that they are unable to give effect to their purposes.

Psalm 2:1-4

Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?

Psalm 9:15

The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.

Psalm 21:11

For their thoughts were bitter against you: they had an evil design in their minds, which they were not able to put into effect.

Psalm 140:8

O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah.)

Proverbs 21:30

Wisdom and knowledge and wise suggestions are of no use against the Lord.

Isaiah 7:5-7

Because Aram has made evil designs against you, saying,

Isaiah 8:9-10

Have knowledge, O peoples, and be in fear; give ear, all you far-off parts of the earth:

Isaiah 19:11-14

The chiefs of Zoan are completely foolish; the wisest guides of Pharaoh have become like beasts: how do you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the offspring of early kings?

Isaiah 44:23

Make a song, O heavens, for the Lord has done it: give a loud cry, you deep parts of the earth: let your voices be loud in song, you mountains, and you woods with all your trees: for the Lord has taken up the cause of Jacob, and will let his glory be seen in Israel.

Isaiah 44:25

Who makes the signs of those who give word of the future come to nothing, so that those who have knowledge of secret arts go off their heads; turning the wise men back, and making their knowledge foolish:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain