Parallel Verses

NET Bible

For I suffer humiliation for your sake and am thoroughly disgraced.

New American Standard Bible

Because for Your sake I have borne reproach;
Dishonor has covered my face.

King James Version

Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.

Holman Bible

For I have endured insults because of You,
and shame has covered my face.

International Standard Version

I am being mocked because of you. Dishonor overwhelms me.

A Conservative Version

Because for thy sake I have borne reproach, shame has covered my face.

American Standard Version

Because for thy sake I have borne reproach; Shame hath covered my face.

Amplified


Because for Your sake I have borne reproach;
Confusion and dishonor have covered my face.

Bible in Basic English

I have been wounded with sharp words because of you; my face has been covered with shame.

Darby Translation

Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face.

Julia Smith Translation

Because for thee I bare reproach: shame covered my face.

King James 2000

Because for your sake I have borne reproach; shame has covered my face.

Lexham Expanded Bible

Because on account of you I have borne reproach; disgrace has covered my face.

Modern King James verseion

because I have borne reproach for Your sake, shame has covered my face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And why? For thy sake have I suffered reproof; shame hath covered my face.

New Heart English Bible

Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face.

The Emphasized Bible

Because, for thy sake, have I borne reproach, Confusion hath covered my face;

Webster

Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.

World English Bible

Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face.

Youngs Literal Translation

For because of Thee I have borne reproach, Shame hath covered my face.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

A Plea For Rescue

6 Let none who rely on you be disgraced because of me, O sovereign Lord and king! Let none who seek you be ashamed because of me, O God of Israel! 7 For I suffer humiliation for your sake and am thoroughly disgraced. 8 My own brothers treat me like a stranger; they act as if I were a foreigner.


Cross References

Jeremiah 15:15

I said, "Lord, you know how I suffer. Take thought of me and care for me. Pay back for me those who have been persecuting me. Do not be so patient with them that you allow them to kill me. Be mindful of how I have put up with their insults for your sake.

Psalm 44:22

Yet because of you we are killed all day long; we are treated like sheep at the slaughtering block.

Isaiah 50:6

I offered my back to those who attacked, my jaws to those who tore out my beard; I did not hide my face from insults and spitting.

Psalm 22:6-8

But I am a worm, not a man; people insult me and despise me.

Psalm 44:15

All day long I feel humiliated and am overwhelmed with shame,

Isaiah 53:3

He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant.

Matthew 26:67-68

Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slapped him,

Matthew 27:29-30

and after braiding a crown of thorns, they put it on his head. They put a staff in his right hand, and kneeling down before him, they mocked him: "Hail, king of the Jews!"

Matthew 27:38-44

Then two outlaws were crucified with him, one on his right and one on his left.

Luke 23:11

Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, dressing him in elegant clothes, Herod sent him back to Pilate.

Luke 23:35-37

The people also stood there watching, but the rulers ridiculed him, saying, "He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!"

John 15:21-24

But they will do all these things to you on account of my name, because they do not know the one who sent me.

Hebrews 12:2

keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain