Parallel Verses
New American Standard Bible
The
King James Version
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
Holman Bible
the first progeny of the tents of Ham.
International Standard Version
He struck every firstborn in Egypt, the first fruits of their manhood in the tents of Ham.
A Conservative Version
and smote all the first-born in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham.
American Standard Version
And smote all the first-born in Egypt, The chief of their strength in the tents of Ham.
Amplified
He killed all the firstborn in Egypt,
The first and best of their strength in the tents [of the land of the sons] of Ham.
Bible in Basic English
He gave to destruction all the first sons of Egypt; the first-fruits of their strength in the tents of Ham;
Darby Translation
And he smote all the firstborn in Egypt, the first-fruits of their vigour in the tents of Ham.
Julia Smith Translation
And he will strike all the firstborn in Egypt; the first-fruits of their toils in the tents of Ham:
King James 2000
And struck down all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
Lexham Expanded Bible
And he struck down all [the] firstborn in Egypt, [the] first of [their] virility in the tents of Ham.
Modern King James verseion
and struck all the first-born in Egypt, the first of the strong in the tents of Ham;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When he smote all the firstborn in Egypt, the most principal and mightiest in the dwellings of Ham.
NET Bible
He struck down all the firstborn in Egypt, the firstfruits of their reproductive power in the tents of Ham.
New Heart English Bible
and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham.
The Emphasized Bible
So he smote, Every first-born in Egypt, The beginning of their strength, in the tents of Ham;
Webster
And smote all the first-born in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
World English Bible
and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham.
Youngs Literal Translation
And He smiteth every first-born in Egypt, The first-fruit of the strong in tents of Ham.
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 78:51
Verse Info
Context Readings
Lessons From Israel's Past
50
He cleared a path for his anger. He did not spare them from death. He let the plague take their lives.
51
The
Cross References
Psalm 105:23
Then Israel came to Egypt. Jacob lived as a foreigner in the land of Ham.
Psalm 106:22
miracles in the land of Ham, and terrifying things at the Red Sea.
Psalm 135:8
He destroyed the first-born of Egypt, both of man and animal.
Psalm 105:36
He killed all the firstborn sons, the first ones born in the land when their fathers were young.
Psalm 136:10
To him who destroyed the Egyptians in their firstborn. His loving kindness is everlasting.
Genesis 49:3
Reuben, you are my firstborn; you are my strength and the first child of my manhood. You are the proudest and strongest of all my sons.
Genesis 9:22-25
Ham, father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers outside.
Genesis 10:6
The sons of Ham: Cush, Mizraim (Egypt), Put, and Canaan.
Exodus 12:12
Jehovah said: That night I will go through the land of Egypt. I will strike down all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast. I will execute judgments against all the gods of Egypt! I am Jehovah!
Exodus 12:29-30
At midnight Jehovah killed every firstborn male in Egypt from the firstborn son of Pharaoh who ruled the land to the firstborn son of the prisoner in jail, and also every firstborn animal.
Exodus 13:15
Pharaoh was too stubborn to let us go. Because of this every firstborn male in Egypt-human and animal was killed. This is why we sacrifice every firstborn male to Jehovah and buy every firstborn son back from Jehovah.
Psalm 105:27
They displayed his miraculous signs among them and did amazing things in the land of Ham.
Hebrews 11:28
By faith he kept the Passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.