Parallel Verses

Amplified


Out of the mouths of infants and nursing babes You have established strength
Because of Your adversaries,
That You might silence the enemy and make the revengeful cease.

New American Standard Bible

From the mouth of infants and nursing babes You have established strength
Because of Your adversaries,
To make the enemy and the revengeful cease.

King James Version

Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.

Holman Bible

Because of Your adversaries,
You have established a stronghold
from the mouths of children and nursing infants
to silence the enemy and the avenger.

International Standard Version

Out of the mouths of infants and nursing babies you have established strength on account of your adversaries, in order to silence the enemy and vengeful foe.

A Conservative Version

Out of the mouth of babes and sucklings thou have {perfected praise (LXX/NT)}, because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.

American Standard Version

Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, Because of thine adversaries, That thou mightest still the enemy and the avenger.

Bible in Basic English

You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.

Darby Translation

Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.

Julia Smith Translation

Out of the mouth of children and sucklings thou hast founded strength on account of thine enemies, to cause the enemy and the avenger to cease.

King James 2000

Out of the mouth of babes and infants have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.

Lexham Expanded Bible

From the mouth of children and infants you have founded strength on account of your enemies, to silence [the] enemy and [the] avenger.

Modern King James verseion

Out of the mouths of babes and sucklings You have ordained strength, because of ones vexing You, to cause the enemy and the avenger to cease.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Out of the mouth of the very babes and sucklings hast thou ordained strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.

NET Bible

From the mouths of children and nursing babies you have ordained praise on account of your adversaries, so that you might put an end to the vindictive enemy.

New Heart English Bible

From the lips of babes and infants you have ordained praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.

The Emphasized Bible

Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength, - because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.

Webster

Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thy enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.

World English Bible

From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.

Youngs Literal Translation

From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.

Devotionals

Devotionals containing Psalm 8:2

References

Context Readings

God's Glory, Man's Dignity

1 O Lord, our Lord,
How majestic and glorious and excellent is Your name in all the earth!
You have displayed Your splendor above the heavens.
2 
Out of the mouths of infants and nursing babes You have established strength
Because of Your adversaries,
That You might silence the enemy and make the revengeful cease.
3
When I see and consider Your heavens, the work of Your fingers,
The moon and the stars, which You have established,


Cross References

Psalm 44:16


Because of the voice of the taunter and reviler,
Because of the presence of the enemy and the avenger.

Matthew 21:16

and they said to Him, “Do You hear what these children are saying?” And Jesus replied to them, “Yes; have you never read [in the Scripture], Out of the mouths of infants and nursing babies You have prepared and provided praise for Yourself’?”

1 Corinthians 1:27

But God has selected [for His purpose] the foolish things of the world to shame the wise [revealing their ignorance], and God has selected [for His purpose] the weak things of the world to shame the things which are strong [revealing their frailty].

Matthew 11:25

At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth [I openly and joyfully acknowledge Your great wisdom], that You have hidden these things [these spiritual truths] from the wise and intelligent and revealed them to infants [to new believers, to those seeking God’s will and purpose].

Exodus 11:7

But not even a dog will threaten any of the Israelites, whether man or animal, so that you may know [without any doubt] and acknowledge how the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.’

Exodus 15:16


Terror and dread fall on them;
Because of the greatness of Your arm they are as still as a stone;
Until Your people pass by and [into Canaan], O Lord,
Until the people pass by whom You have purchased.

Joshua 2:9-11

and she said to the men, “I know that the Lord has given you the land, and that the terror and dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of you.

1 Samuel 2:9


“He guards the feet of His godly (faithful) ones,
But the wicked ones are silenced and perish in darkness;
For a man shall not prevail by might.

Psalm 4:4


Tremble [with anger or fear], and do not sin;
Meditate in your heart upon your bed and be still [reflect on your sin and repent of your rebellion]. Selah.

Psalm 46:10


“Be still and know (recognize, understand) that I am God.
I will be exalted among the nations! I will be exalted in the earth.”

Psalm 84:5-7


Blessed and greatly favored is the man whose strength is in You,
In whose heart are the highways to Zion.

Isaiah 37:20-29

Now, O Lord our God, save us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know and fully realize that You alone, Lord, are God.”

Isaiah 37:36-38

And the angel of the Lord went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when the [surviving] men got up early the next morning, they saw all the dead.

Isaiah 40:31


But those who wait for the Lord [who expect, look for, and hope in Him]
Will gain new strength and renew their power;
They will lift up their wings [and rise up close to God] like eagles [rising toward the sun];
They will run and not become weary,
They will walk and not grow tired.

Amos 5:9


It is He who causes [sudden] destruction to flash forth on the strong
So that destruction comes on the fortress.

Habakkuk 2:20


“But the Lord is in His holy temple.
Let all the earth hush and be silent before Him.”

Luke 10:21

In that very hour He was overjoyed and rejoiced greatly in the Holy Spirit, and He said, “I praise You, O Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things [relating to salvation] from the wise and intelligent, and have revealed them to infants [the childlike and untaught]. Yes, Father, for this way was [Your gracious will and choice, and was] well-pleasing in Your sight.

2 Corinthians 12:9-10

but He has said to me, “My grace is sufficient for you [My lovingkindness and My mercy are more than enough—always available—regardless of the situation]; for [My] power is being perfected [and is completed and shows itself most effectively] in [your] weakness.” Therefore, I will all the more gladly boast in my weaknesses, so that the power of Christ [may completely enfold me and] may dwell in me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain