Parallel Verses

Amplified


My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].

New American Standard Bible

My eye has wasted away because of affliction;
I have called upon You every day, O Lord;
I have spread out my hands to You.

King James Version

Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

Holman Bible

My eyes are worn out from crying.
Lord, I cry out to You all day long;
I spread out my hands to You.

International Standard Version

My eyes languish on account of my affliction; all day long I call out to you, LORD, I spread out my hands to you.

A Conservative Version

My eye wastes away because of affliction. I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands to thee.

American Standard Version

Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.

Bible in Basic English

My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.

Darby Translation

Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.

Julia Smith Translation

Mine eye languished from affliction: I called to thee, O Jehovah, in all the day, I stretched my hands to thee.

King James 2000

My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily upon you, I have stretched out my hands unto you.

Lexham Expanded Bible

My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.

Modern King James verseion

My eye mourns because of affliction; O Jehovah, I have called daily on You; I have stretched out my hands to You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My sight faileth for very trouble: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.

NET Bible

My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you.

New Heart English Bible

My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.

The Emphasized Bible

Mine eye, hath dimmed through affliction; I have called upon thee, O Yahweh, all day long, I have spread out, unto thee, my hands.

Webster

My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.

World English Bible

My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.

Youngs Literal Translation

Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

References

Easton

Context Readings

A Cry Of Desperation

8
You have put my friends far from me;
You have made me an object of loathing to them.
I am shut up and I cannot go out.
9 
My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].
10
Will You perform wonders for the dead?
Shall the departed spirits arise and praise You? Selah.


Cross References

Job 11:13


“If you direct your heart [on the right path]
And stretch out your hands to Him,

Psalm 86:3


Be gracious and merciful to me, O Lord,
For to You I cry out all the day long.

Psalm 143:6


I reach out my hands to You;
My throat thirsts for You, as a parched land [thirsts for water]. Selah.

Psalm 38:10


My heart throbs violently, my strength fails me;
And as for the light of my eyes, even that has also gone from me.

Job 16:20


“My friends are scoffers [who ridicule];
My eye pours out tears to God.

Job 17:7


“My eye has grown dim (unexpressive) because of grief,
And all my [body’s] members are [wasted away] like a shadow.

Psalm 6:7


My eye grows dim with grief;
It grows old because of all my enemies.

Psalm 42:3


My tears have been my food day and night,
While they say to me all day long, “Where is your God?”

Psalm 44:20


If we had forgotten the name of our God
Or stretched out our hands to a strange god,

Psalm 55:17


Evening and morning and at noon I will complain and murmur,
And He will hear my voice.

Psalm 68:31


Princes and envoys shall come from Egypt;
Ethiopia will quickly stretch out her hands [with the offerings of submission] to God.

Psalm 88:1

O Lord, the God of my salvation,
I have cried out [for help] by day and in the night before You.

Psalm 102:9


For I have eaten ashes like bread,
And have mingled my drink with tears

Lamentations 3:48-49


My eyes overflow with streams of tears
Because of the destruction of the daughter of my people (Jerusalem).

Ezekiel 17:11

Moreover, the word of the Lord came to me, saying,

John 11:35

Jesus wept.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain