Parallel Verses
Amplified
My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].
New American Standard Bible
I have
I have
King James Version
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Holman Bible
Lord, I cry out to You all day long;
I spread out my hands to You.
International Standard Version
My eyes languish on account of my affliction; all day long I call out to you, LORD, I spread out my hands to you.
A Conservative Version
My eye wastes away because of affliction. I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands to thee.
American Standard Version
Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
Bible in Basic English
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
Darby Translation
Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
Julia Smith Translation
Mine eye languished from affliction: I called to thee, O Jehovah, in all the day, I stretched my hands to thee.
King James 2000
My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily upon you, I have stretched out my hands unto you.
Lexham Expanded Bible
My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.
Modern King James verseion
My eye mourns because of affliction; O Jehovah, I have called daily on You; I have stretched out my hands to You.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My sight faileth for very trouble: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.
NET Bible
My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you.
New Heart English Bible
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.
The Emphasized Bible
Mine eye, hath dimmed through affliction; I have called upon thee, O Yahweh, all day long, I have spread out, unto thee, my hands.
Webster
My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
World English Bible
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.
Youngs Literal Translation
Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:9
Prayers for Psalm 88:9
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
8
You have put my friends far from me;
You have made me an
I am shut up and I cannot go out.
My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].
Will You perform wonders for the dead?
Shall the departed spirits arise and praise You? Selah.
Phrases
Names
Cross References
Job 11:13
“If you direct your heart [on the right path]
And stretch out your hands to Him,
Psalm 86:3
Be gracious and merciful to me, O Lord,
For to You I cry out all the day long.
Psalm 143:6
I reach out my hands to You;
My throat thirsts for You, as a parched land [thirsts for water]. Selah.
Psalm 38:10
My heart throbs violently, my strength fails me;
And as for the light of my eyes, even that has also gone from me.
Job 16:20
“My friends are scoffers [who ridicule];
My eye pours out tears to God.
Job 17:7
“My eye has grown dim (unexpressive) because of grief,
And all my [body’s] members are [wasted away] like a shadow.
Psalm 6:7
My eye grows dim with grief;
It grows old because of all my enemies.
Psalm 42:3
My tears have been my food day and night,
While they say to me all day long, “Where is your God?”
Psalm 44:20
If we had forgotten the name of our God
Or stretched out our hands to a strange god,
Psalm 55:17
Evening and morning and at noon I will complain and murmur,
And He will hear my voice.
Psalm 68:31
Princes and envoys shall come from Egypt;
Ethiopia will quickly stretch out her hands [with the offerings of submission] to God.
Psalm 88:1
I have cried out [for help] by day and in the night before You.
Psalm 102:9
For I have eaten ashes like bread,
And have mingled my drink with tears
Lamentations 3:48-49
My eyes overflow with streams of tears
Because of the destruction of the daughter of my people (Jerusalem).
Ezekiel 17:11
Moreover, the word of the Lord came to me, saying,
John 11:35
Jesus wept.