Parallel Verses

Bible in Basic English

For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.

New American Standard Bible

For You have maintained my just cause;
You have sat on the throne judging righteously.

King James Version

For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.

Holman Bible

For You have upheld my just cause;
You are seated on Your throne as a righteous judge.

International Standard Version

For you have brought about justice for me and my cause; you sit on the throne judging righteously.

A Conservative Version

For thou have maintained my right and my cause. Thou sit in the throne judging righteously.

American Standard Version

For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.

Amplified


For You have maintained my right and my cause;
You have sat on the throne judging righteously.

Darby Translation

For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.

Julia Smith Translation

For thou didst my judgment and my cause; thou satest upon the throne judging justice.

King James 2000

For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.

Lexham Expanded Bible

For you have maintained my just cause; you have sat on [the] throne judging correctly.

Modern King James verseion

For You have maintained my right and my cause; You sat in the throne judging right.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thou hast maintained my right and my cause; thou art set in the throne that judgest right.

NET Bible

For you defended my just cause; from your throne you pronounced a just decision.

New Heart English Bible

For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.

The Emphasized Bible

For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:

Webster

For thou hast maintained my right and my cause; thou sattest on the throne judging right.

World English Bible

For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.

Youngs Literal Translation

For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.

References

Fausets

Context Readings

Celebration Of God's Justice

3 When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you. 4 For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness. 5 You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.


Cross References

Psalm 140:12

I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.

1 Peter 2:23

To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:

Psalm 16:5

The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.

Psalm 45:6-7

Your seat of power, O God, is for ever and ever; the rod of your kingdom is a rod of honour.

Psalm 47:8

God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.

Psalm 89:14

The seat of your kingdom is resting on righteousness and right judging: mercy and good faith come before your face.

Psalm 96:13

Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.

Isaiah 11:4

But he will do right in the cause of the poor, and give wise decisions for those in the land who are in need; and the rod of his mouth will come down on the cruel, and with the breath of his lips he will put an end to the evil-doer.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain