Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
[One who] lives in the secret place of the Most High will lodge in the shadow of Shaddai.
New American Standard Bible
Will abide in the
King James Version
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Holman Bible
The one who lives under the protection of the Most High
dwells in the shadow of the Almighty.
International Standard Version
The one who lives in the shelter of the Most High, who rests in the shadow of the Almighty,
A Conservative Version
He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
American Standard Version
He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
Amplified
Will remain secure and rest in the shadow of the Almighty [whose power no enemy can withstand].
Bible in Basic English
Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
Darby Translation
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Julia Smith Translation
He dwelling in the covering of the Most High, in the shadow of the Almighty shall he lodge.
King James 2000
He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Modern King James verseion
He who dwells in the secret place of the Most High shall rest under the shadow of the Almighty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whoso dwelleth under the defense of the most high, shall abide under the shadow of the Almighty.
NET Bible
As for you, the one who lives in the shelter of the sovereign One, and resides in the protective shadow of the mighty king --
New Heart English Bible
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of Shaddai.
The Emphasized Bible
He that dwelleth in the secret place of the Most High, Under the shadow of the Almighty, will tarry,
Webster
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
World English Bible
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
Youngs Literal Translation
He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
Themes
Abidance » Who shall abide under the shadow of the almighty
God » Overshadowing providence shelters God's people » In time of trouble
God » Overshadowing of » In time of trouble
Overshadowing providence » Shelters God's people » In time of trouble
divine Overshadowing » Shelters God's people » In time of trouble
divine Providence » Overshadowing shelters God's people » In time of trouble
The Lord as a Shadow » Shelters God's people » In time of trouble
Topics
Interlinear
Yashab
Cether
'elyown
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Psalm 91:1
Prayers for Psalm 91:1
Verse Info
Context Readings
Eternal God And Mortal Man
1 [One who] lives in the secret place of the Most High will lodge in the shadow of Shaddai. 2 I will say to Yahweh, "[You are] my refuge and my fortress, my God [in whom] I trust."
Phrases
Names
Cross References
Psalm 31:20
You will hide them in the protection of your presence from [the] plots of man. You will hide them in a shelter from [the] strife of tongues.
Psalm 32:7
You [are] my hiding place; from trouble you preserve me. [With] cries of deliverance you surround me. Selah
1 John 4:15-16
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God resides in him and he in God.
Psalm 17:8
Keep me as {the apple of your eye}. Hide me in the shadow of your wings
Psalm 27:5
Because he will hide me in his shelter in [the] day of trouble. He will conceal me in the hiding place of his tent. He will set me high upon a rock.
Psalm 90:1
O Lord, you have been our help {in all generations}.
Isaiah 25:4
For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in his distress, a shelter from [the] rainstorm, a shade from [the] heat. For [the] breath of [the] ruthless [was] like a rainstorm against a wall,
Isaiah 32:2
And each one will be like a hiding place from [the] wind and a covering from [the] rainstorm, like streams of water in a dry region, like [the] shade of a large rock in a weary land.
Psalm 25:13
His soul will lodge in prosperity, and his offspring will possess [the] land.
Psalm 36:7
How precious [is] your loyal love, O God, and the children of humankind take refuge in the shadow of your wings.
Psalm 52:8
But I [am] like an olive tree flourishing in the house of God. I trust the loyal love of God forever and ever.
Psalm 57:1
Be gracious to me, O God, be gracious to me, because in you my soul takes refuge. In the shadow of your wings I will take refuge until destruction passes by.
Psalm 61:3-4
For you have been my refuge, a strong tower from the enemy.
Psalm 121:5
Yahweh [is] your protector; Yahweh [is] your shade at your right hand.
Lamentations 4:20
The breath of our nostrils, the anointed one of Yahweh, was captured in their pits; of whom we said, "In his shadow we will live among the nations."
Judges 9:15
And the thornbush said to the trees, 'If in good faith you [are] anointing me as king over you, then come and take refuge in my shade; if not, may fire go out from the thornbush and devour the cedars of Lebanon.'
1 Chronicles 28:1-21
Then David assembled all the commanders of Israel, the commanders of the tribes and the commanders of working groups who served the king, and the commanders of thousands, the commanders of hundreds, and the commanders over all the property of the king and his sons, with the court officials and mighty warriors, and all the mighty warriors of ability, at Jerusalem.
Song of Songs 2:3
As an apple tree among the trees of the forest, so [is] my beloved among the young men. In his shade {I sat down with delight}, and his fruit [was] sweet to my palate.
Isaiah 4:5-6
Then Yahweh will create over all of the site of {Mount Zion} and over her assembly a cloud by day and smoke and the brightness of flaming fire [by] night. Indeed, over all [the] glory [there will be] a canopy,
Hosea 14:5-6
I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily plant, and he will strike his roots like the [trees of] Lebanon.
Isaiah 8:14
And he will become like a sanctuary and a stumbling-stone, and like a stumbling-rock for the two houses of Israel, like a trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem.
Ezekiel 11:16
Therefore say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Though I have removed them [far away] among the nations and though I have scattered them among the countries, yet I was a sanctuary to them [for a] little while in the countries {to which they have gone}.'"