Parallel Verses

NET Bible

I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish.

New American Standard Bible

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

King James Version

I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

Holman Bible

I am obligated both to Greeks and barbarians, both to the wise and the foolish.

International Standard Version

Both to Greeks and to barbarians, both to wise and to foolish people, I am a debtor.

A Conservative Version

I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

American Standard Version

I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

Amplified

I have a duty to perform and a debt to pay both to Greeks and to barbarians [the cultured and the uncultured], both to the wise and to the foolish.

An Understandable Version

I have a debt to pay [i.e., an obligation to preach] to Greeks and heathens; to the educated and to the ignorant.

Anderson New Testament

I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians; both to the wise and to the unwise.

Bible in Basic English

I have a debt to Greeks and to the nations outside; to the wise and to those who have no learning.

Common New Testament

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish:

Daniel Mace New Testament

I owe what service I can do to the Greeks, and to the Barbarians, to the learned, and to the illiterate.

Darby Translation

I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:

Godbey New Testament

I am debtor both to the Greeks, and to the barbarians; both to the wise, and the unwise:

Goodspeed New Testament

I owe a debt both to Greeks and to foreigners, to the cultivated and the uncultivated.

John Wesley New Testament

I am a debtor both to the Greeks and the barbarians, both to the wise and to the unwise.

Julia Smith Translation

Both to Greeks, and foreigners; both to wise and unwise, I am debtor.

King James 2000

I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

Lexham Expanded Bible

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

Modern King James verseion

I am debtor both to the Greeks and to the foreigners, both to the wise and to the unwise.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I am debtor both to the Greeks, and to them which are no Greeks, unto the learned and also unto the unlearned.

Moffatt New Testament

To Greeks and to barbarians, to wise and to foolish alike, I owe a duty.

Montgomery New Testament

To Greeks and to barbarians, to the cultured and to the uncultured, I have a debt to discharge.

New Heart English Bible

I have an obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

Noyes New Testament

I am debtor both to Greeks and barbarians, both to the wise and the unwise.

Sawyer New Testament

I am a debtor both to the Greeks and the Barbarians, both to the wise and the ignorant;

The Emphasized Bible

Both to Greeks and to Barbarians, both to wise and to unwise, a debtor, I am:

Thomas Haweis New Testament

Both to the Greeks and barbarians, both to the wise and the ignorant am I a debtor.

Twentieth Century New Testament

I have a duty to both the Greek and the Barbarian, to both the cultured and the ignorant.

Webster

I am debtor both to the Greeks, and to the barbarians, both to the wise, and to the unwise.

Weymouth New Testament

I am already under obligations alike to Greek-speaking races and to others, to cultured and to uncultured people:

Williams New Testament

To Greeks and to all the other nations, to cultured and to uncultured people alike, I owe a duty.

World English Bible

I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.

Worrell New Testament

I am debtor both to the Greeks and to the Barbarians, both to the wise and to the foolish;

Worsley New Testament

For I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to the learned and the unlearned:

Youngs Literal Translation

Both to Greeks and to foreigners, both to wise and to thoughtless, I am a debtor,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

ὀφειλέτης 
Opheiletes 
Usage: 4




and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

to the Greeks
Ἕλλην 
hellen 
Usage: 27

and
τε 
Te 
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170
Usage: 170

to the Barbarians
βάρβαρος 
Barbaros 
Usage: 6

to the wise
σοφός 
Sophos 
Usage: 19

Devotionals

Devotionals about Romans 1:14

Images Romans 1:14

Context Readings

Paul Wants To Visit Rome

13 I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I may have some fruit even among you, just as I already have among the rest of the Gentiles. 14 I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish. 15 Thus I am eager also to preach the gospel to you who are in Rome.



Cross References

Luke 10:21

On that same occasion Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your gracious will.

Acts 9:15

But the Lord said to him, "Go, because this man is my chosen instrument to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel.

Acts 13:2-4

While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."

Acts 22:21

Then he said to me, 'Go, because I will send you far away to the Gentiles.'"

Acts 26:17-18

I will rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you

Acts 28:2

The local inhabitants showed us extraordinary kindness, for they built a fire and welcomed us all because it had started to rain and was cold.

Acts 28:4

When the local people saw the creature hanging from Paul's hand, they said to one another, "No doubt this man is a murderer! Although he has escaped from the sea, Justice herself has not allowed him to live!"

Romans 1:22

Although they claimed to be wise, they became fools

Romans 8:12

So then, brothers and sisters, we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh

Romans 11:25

For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel until the full number of the Gentiles has come in.

Romans 12:16

Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly. Do not be conceited.

Romans 13:8

Owe no one anything, except to love one another, for the one who loves his neighbor has fulfilled the law.

Romans 16:19

Your obedience is known to all and thus I rejoice over you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.

1 Corinthians 1:19-22

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent."

1 Corinthians 2:13

And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom, but with those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.

1 Corinthians 3:18

Guard against self-deception, each of you. If someone among you thinks he is wise in this age, let him become foolish so that he can become wise.

1 Corinthians 9:16-23

For if I preach the gospel, I have no reason for boasting, because I am compelled to do this. Woe to me if I do not preach the gospel!

1 Corinthians 14:11

If then I do not know the meaning of a language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.

1 Corinthians 14:16

Otherwise, if you are praising God with your spirit, how can someone without the gift say "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?

1 Corinthians 14:23-24

So if the whole church comes together and all speak in tongues, and unbelievers or uninformed people enter, will they not say that you have lost your minds?

2 Corinthians 10:12

For we would not dare to classify or compare ourselves with some of those who recommend themselves. But when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding.

2 Corinthians 11:19

For since you are so wise, you put up with fools gladly.

Ephesians 5:15-17

Therefore be very careful how you live -- not as unwise but as wise,

Colossians 3:11

Here there is neither Greek nor Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave or free, but Christ is all and in all.

2 Timothy 2:10

So I endure all things for the sake of those chosen by God, that they too may obtain salvation in Christ Jesus and its eternal glory.

Titus 3:3

For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.

James 3:17-18

But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and not hypocritical.

Proverbs 1:22

"How long will you simpletons love naivet?? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?

Proverbs 8:5

You who are naive, discern wisdom! And you fools, understand discernment!

Isaiah 35:8

A thoroughfare will be there -- it will be called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it; it is reserved for those authorized to use it -- fools will not stray into it.

Matthew 11:25

At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain