Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What shall we say then? Shall we continue in sin, that there may be abundance of grace?
New American Standard Bible
King James Version
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Holman Bible
What should we say then?
International Standard Version
What should we say, then? Should we go on sinning so that grace may increase?
A Conservative Version
What will we say then? We continue in sin so that grace may abound?
American Standard Version
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Amplified
What shall we say [to all this]? Should we continue in sin and practice sin as a habit so that [God’s gift of]
An Understandable Version
What shall we say, then? Should we continue sinning so that more of God's unearned favor will [have to] be shown?
Anderson New Testament
What, then, shall we say? Shall we continue in sin that grace may abound?
Bible in Basic English
What may we say, then? are we to go on in sin so that there may be more grace?
Common New Testament
What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound?
Daniel Mace New Testament
Do we then conclude thus, let us continue in sin, that the divine favour may be more fully display'd?
Darby Translation
What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?
Godbey New Testament
Then what shall we say? must we abide in sin, in order that grace may abound?
Goodspeed New Testament
Then what shall we conclude? Are we to continue to sin to increase the spread of mercy?
John Wesley New Testament
What shall we say then? We will continue in sin that grace may abound?
Julia Smith Translation
What then shall we say? Shall we continue in sin, that grace might abound
King James 2000
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Lexham Expanded Bible
What therefore shall we say? Shall we continue in sin, in order that grace may increase?
Modern King James verseion
What shall we say then? Shall we continue in sin so that grace may abound?
Moffatt New Testament
Now what are we to infer from this? That we are to 'remain on in sin, so that there may be all the more grace'?
Montgomery New Testament
What then shall we say? Shall we continue to abound in sin, in order that grace may come to abound?
NET Bible
What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase?
New Heart English Bible
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Noyes New Testament
What shall we say then? Let us continue in sin, that grace may abound still more?
Sawyer New Testament
WHAT shall we say then? Shall we continue in sin, that the grace may abound?
The Emphasized Bible
What then shall we say? are we still to continue in sin that favour may abound?
Thomas Haweis New Testament
THAT then shall we say? Shall we abide in sin, that grace may abound?
Twentieth Century New Testament
What are we to say, then? Are we to continue to sin, in order that God's loving-kindness may be multiplied?
Webster
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Weymouth New Testament
To what conclusion, then, shall we come? Are we to persist in sinning in order that the grace extended to us may be the greater?
Williams New Testament
What is our conclusion then? Are we to continue to sin for His unmerited favor to multiply?
World English Bible
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Worrell New Testament
What, then, shall we say? Shall we persist in sin, that grace may abound?
Worsley New Testament
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Youngs Literal Translation
What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound?
Topics
Interlinear
Epimeno
Devotionals
Devotionals about Romans 6:1
Devotionals containing Romans 6:1
References
Word Count of 37 Translations in Romans 6:1
Verse Info
Context Readings
Formerly Dead To Sin, Now Alive In Christ
1 What shall we say then? Shall we continue in sin, that there may be abundance of grace? 2 God forbid. How shall we that are dead, as touching sin, live any longer therein?
Names
Cross References
Romans 6:15
What then? Shall we sin, because we are not under the law: but under grace? God forbid.
Romans 2:4
Either despisest thou the riches of his goodness and patience, and long sufferance? And rememberest not how that the kindness of God leadeth thee to repentance?
Romans 3:5-8
If our unrighteousness make the righteousness of God more excellent: what shall we say? Is God unrighteous which taketh vengeance? I speak after the manner of men.
Romans 3:31
Do we then destroy the law through faith? God forbid. But we, rather, maintain the law.
Romans 5:20-21
But the law, in the meantime, entered in that sin should increase. Neverthelater, where abundance of sin was, there was more plenteousness of grace.
Galatians 5:13
Brethren, ye were called into liberty, only let not your liberty be an occasion unto the flesh but in love serve one another.
1 Peter 2:16
as free, and not as having the liberty for a cloak of maliciousness: but even as the servants of God.
2 Peter 2:18-19
For when they have spoken the swelling words of vanity, they beguile with wantonness through the lusts of the flesh them that were clean escaped: but now are wrapped in errors.
Jude 1:4
For there are certain craftily crept in, of which it was written aforetime unto such judgement. They are ungodly, and turn the grace of our Lord God unto wantonness; And deny God the only Lord, and our Lord Jesus Christ.