Parallel Verses

Weymouth New Testament

For what was impossible to the Law--powerless as it was because it acted through frail humanity--God effected. Sending His own Son in a body like that of sinful human nature and as a sacrifice for sin, He pronounced sentence upon sin in human nature;

New American Standard Bible

For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, God did: sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, He condemned sin in the flesh,

King James Version

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

Holman Bible

What the law could not do since it was limited by the flesh, God did. He condemned sin in the flesh by sending His own Son in flesh like ours under sin’s domain, and as a sin offering,

International Standard Version

For what the Law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, God did. By sending his own Son in the form of humanity, he condemned sin by being incarnate,

A Conservative Version

For the impotence of the law, in that it was weak because of the flesh, God, having sent his own Son in a form of flesh of sin, and concerning sin, condemned sin in the flesh,

American Standard Version

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, condemned sin in the flesh:

Amplified

For what the Law could not do [that is, overcome sin and remove its penalty, its power] being weakened by the flesh [man’s nature without the Holy Spirit], God did: He sent His own Son in the likeness of sinful man as an offering for sin. And He condemned sin in the flesh [subdued it and overcame it in the person of His own Son],

An Understandable Version

For what the law was not able to do [for mankind], since it was [too] weak [to deliver them from condemnation] because fleshly people [were unable to obey it perfectly], God condemned sin in the flesh [i.e., sin was declared evil and its power over man broken]. God did this by sending His own Son in a body like sinful man's, and to destroy sin,

Anderson New Testament

For what the law could not do, because it was weak through the flesh, God has done, who, sending his own son in the likeness of sinful flesh, and for a sin-offering, condemned sin in the flesh,

Bible in Basic English

For what the law was not able to do because it was feeble through the flesh, God, sending his Son in the image of the evil flesh, and as an offering for sin, gave his decision against sin in the flesh:

Common New Testament

For what the law could not do, in that it was weakened through the flesh, God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin: he condemned sin in the flesh,

Daniel Mace New Testament

God having sent his own son invested with a body like that of sinful men, as a sacrifice for sin, thereby destroyed its power; which the law could not effect, human nature being in such a corrupted state.

Darby Translation

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin, and for sin, has condemned sin in the flesh,

Godbey New Testament

For there was an impotency of the law, in which it was weak through depravity, God having sent his own Son in the likeness of the sin of depravity and for sin, condemned sin in depravity:

Goodspeed New Testament

For though it was impossible for the Law to do it, hampered as it was by our physical limitations, God, by sending his own Son in our sinful physical form, as a sin-offering, put his condemnation upon sin through his physical nature,

John Wesley New Testament

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God hath done: sending his own Son in the likeness of sinful flesh, to be a sacrifice for sin, he hath condemned sin in the flesh:

Julia Smith Translation

For the impossibility of the law, in that it was weak by the flesh, God having sent his own Son in the likeness of the flesh of sin, and for sin, condemned sin in the flesh:

King James 2000

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

Lexham Expanded Bible

For what [was] impossible for the law, in that it was weak through the flesh, God [did]. [By] sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,

Modern King James verseion

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For what the law could not do, inasmuch as it was weak because of the flesh - that performed God, and sent his son in the similitude of sinful flesh, and by sin damned sin in the flesh;

Moffatt New Testament

For God has done what the Law, weakened here by the flesh, could not do; by sending his own Son in the guise of sinful flesh, to deal with sin, he condemned sin in the flesh,

Montgomery New Testament

For God has done what the Law could not do, weakened as it was by flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and on account of sin, he condemned sin in the flesh;

NET Bible

For God achieved what the law could not do because it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,

New Heart English Bible

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh;

Noyes New Testament

For what the Law could not do, in that it was weak through the flesh, God hath done, who on account of sin sent his own Son in the likeness of sinful flesh, and passed sentence of condemnation on sin in the flesh;

Sawyer New Testament

For what the law could not do because it was weak through the flesh, God having sent his Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned the sin in the flesh,

The Emphasized Bible

For, what was impossible by the law in that it was weak through the flesh, God, by sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, condemned sin in the flesh,

Thomas Haweis New Testament

For that which was impossible by the law, inasmuch as it was impotent through the flesh, God having sent his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in that flesh:

Twentieth Century New Testament

What Law could not do, in so far as our earthly nature weakened its action, God did, by sending his own Son, with a nature resembling our sinful nature, to atone for sin. He condemned sin in that earthly nature,

Webster

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

Williams New Testament

For though the law could not do it, because it was made helpless through our lower nature, yet God, by sending His own Son in a body similar to that of our lower nature, and as a sacrifice for sin, passed sentence upon sin through His body,

World English Bible

For what the law couldn't do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh;

Worrell New Testament

For, what was impossible under law, wherein it was weak through the flesh. God, sending His Own Son in likeness of sinful flesh, and, respecting sin, condemned sin in the flesh;

Worsley New Testament

For that which was impossible for the law to do, and in which it was weak through the corruption of the flesh, God by sending his own Son in the likeness of sinful flesh to be a sacrifice for sin, hath done; that is, hath condemned sin in the flesh:

Youngs Literal Translation

for what the law was not able to do, in that it was weak through the flesh, God, His own Son having sent in the likeness of sinful flesh, and for sin, did condemn the sin in the flesh,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825


which, who, the things, the son,
Usage: 0

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

could not do
ἀδύνατος 
Adunatos 
Usage: 7

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

it was weak
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

the likeness
ὁμοίωμα 
Homoioma 
Usage: 6

of sinful
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

for
περί 
Peri 
Usage: 254

sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143
Usage: 143

κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

Devotionals

Devotionals about Romans 8:3

Devotionals containing Romans 8:3

Images Romans 8:3

Prayers for Romans 8:3

Context Readings

Set Free From The Law Of Sin And Death

2 for the Spirit's Law-- telling of Life in Christ Jesus--has set me free from the Law that deals only with sin and death. 3 For what was impossible to the Law--powerless as it was because it acted through frail humanity--God effected. Sending His own Son in a body like that of sinful human nature and as a sacrifice for sin, He pronounced sentence upon sin in human nature; 4 in order that in our case the requirements of the Law might be fully met. For our lives are regulated not by our earthly, but by our spiritual natures.


Cross References

Acts 13:39

and in Him every believer is absolved from all offences, from which you could not be absolved under the Law of Moses.

2 Corinthians 5:21

He has made Him who knew nothing of sin to be sin for us, in order that in Him we may become the righteousness of God.

Hebrews 10:14

For by a single offering He has for ever completed the blessing for those whom He is setting free from sin.

Philippians 2:7

Nay, He stripped Himself of His glory, and took on Him the nature of a bondservant by becoming a man like other men.

Hebrews 10:1-10

For, since the Law exhibits only an outline of the blessings to come and not a perfect representation of the things themselves, the priests can never, by repeating the same sacrifices which they continually offer year after year, give complete freedom from sin to those who draw near.

Mark 15:27

And together with Jesus they crucified two robbers, one at His right hand and one at His left.

John 1:14

And the Word came in the flesh, and lived for a time in our midst, so that we saw His glory--the glory as of the Father's only Son, sent from His presence. He was full of grace and truth.

John 3:14-17

And just as Moses lifted high the serpent in the Desert, so must the Son of Man be lifted up,

John 9:24

A second time therefore they called the man who had been blind, and said, "Give God the praise: we know that that man is a sinner."

Romans 3:20

For on the ground of obedience to Law no man living will be declared righteous before Him. Law simply brings a sure knowledge of sin.

Romans 6:6

This we know--that our old self was nailed to the cross with Him, in order that our sinful nature might be deprived of its power, so that we should no longer be the slaves of sin;

Romans 7:5-11

For whilst we were under the thraldom of our earthly natures, sinful passions-- made sinful by the Law--were always being aroused to action in our bodily faculties that they might yield fruit to death.

Romans 8:32

He who did not withhold even His own Son, but gave Him up for all of us, will He not also with Him freely give us all things?

Romans 9:3

For I could pray to be accursed from Christ on behalf of my brethren, my human kinsfolk--for such the Israelites are.

Galatians 3:13

Christ has purchased our freedom from the curse of the Law by becoming accursed for us--because "Cursed is every one who is hanged upon a tree."

Galatians 3:21

God, however, is only one. Is the Law then opposed to the promises of God? No, indeed; for if a Law had been given which could have conferred Life, righteousness would certainly have come by the Law.

Galatians 4:4-5

But, when the time was fully come, God sent forth His Son, born of a woman, born subject to Law,

Hebrews 2:14

Since then the children referred to are all alike sharers in perishable human nature, He Himself also, in the same way, took on Him a share of it, in order that through death He might render powerless him who had authority over death, that is, the Devil,

Hebrews 2:17

And for this purpose it was necessary that in all respects He should be made to resemble His brothers, so that He might become a compassionate and faithful High Priest in things relating to God, in order to atone for the sins of the people.

Hebrews 4:15

For we have not a High Priest who is unable to feel for us in our weaknesses, but one who was tempted in every respect just as we are tempted, and yet did not sin.

Hebrews 7:18-19

On the one hand we have here the abrogation of an earlier code because it was weak and ineffective--

Hebrews 10:12

this Priest, on the contrary, after offering for sins a single sacrifice of perpetual efficacy, took His seat at God's right hand,

1 Peter 2:24

The burden of our sins He Himself carried in His own body to the Cross and bore it there, so that we, having died so far as our sins are concerned, may live righteous lives. By His wounds yours have been healed.

1 Peter 4:1-2

Since, then, Christ has suffered in the flesh, you also must arm yourselves with a determination to do the same--because he who has suffered in the flesh has done with sin--

1 John 4:10-14

This is love indeed--we did not love God, but He loved us and sent His Son to be an atoning sacrifice for our sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain