Parallel Verses
Bible in Basic English
And she said to me, Let me come into the grain-field and take up the grain after the cutters. So she came, and has been here from morning till now, without resting even for a minute.
New American Standard Bible
And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while.”
King James Version
And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
Holman Bible
She asked, ‘Will you let me gather fallen grain among the bundles behind the harvesters?’ She came and has remained from early morning until now, except that she rested a little in the shelter.”
International Standard Version
She asked us, "Please allow me to glean what's left of the grain behind the harvesters.' So she came out and has continued working from dawn until now, except for a short time in a shelter."
A Conservative Version
And she said, Let me glean, I pray you, and gather behind the reapers among the sheaves. So she came, and has continued even from the morning until now, except that she tarried a little in the house.
American Standard Version
And she said, Let me glean, I pray you, and gather after the reapers among the sheaves. So she came, and hath continued even from the morning until now, save that she tarried a little in the house.
Amplified
And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the
Darby Translation
and she said, I pray you, let me glean and gather among the sheaves after the reapers. And she came, and has continued from the morning until now: her sitting in the house has been little as yet.
Julia Smith Translation
And she will say, I will gather now; and I collected among the sheaves after the reapers: and she will stand from that time of the morning, and even to this time of her sitting in the house a little
King James 2000
And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and has continued even from the morning until now, except that she tarried a little in the house.
Lexham Expanded Bible
And she said, 'Please let me glean and let me gather among the sheaves behind the reapers.' So she came and remained from the morning up to now. {She is sitting for a little while in the house}."
Modern King James verseion
And she said, Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves. And she came, and has kept on from the morning until now, but that she stayed a little in the house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and she said, 'Let me, I pray thee, lease and gather after the harvest men, the ears that remain.' And so she came, and hath continued even from the morning unto now, and tarried not long in the house."
NET Bible
She asked, 'May I follow the harvesters and gather grain among the bundles?' Since she arrived she has been working hard from this morning until now -- except for sitting in the resting hut a short time."
New Heart English Bible
She said, 'Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.' So she came, and has continued even from the morning until now, except that she stayed a little in the house."
The Emphasized Bible
and she said - Let me glean, I pray thee, and gather among the sheaves, after the reapers; so she came in, and hath continued from that time, all the morning until just now, and hath not rested in the house, for a little.
Webster
And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
World English Bible
She said, 'Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.' So she came, and has continued even from the morning until now, except that she stayed a little in the house."
Youngs Literal Translation
and she saith, Let me glean, I pray thee -- and I have gathered among the sheaves after the reapers; and she cometh and remaineth since the morning and till now; she sat in the house a little.
Themes
Labour » Woman's » Manual labour
Labour » Manual, done by women
Rose » Ruth , the woman of constancy, characteristics of » Industry
Ruth » Receives kindness from boaz
Interlinear
`amad
'az
References
Easton
Morish
Word Count of 20 Translations in Ruth 2:7
Verse Info
Context Readings
Ruth Meets Boaz
6 And the servant who was in authority over the cutters said, It is a Moabite girl who came back with Naomi out of the country of Moab; 7 And she said to me, Let me come into the grain-field and take up the grain after the cutters. So she came, and has been here from morning till now, without resting even for a minute. 8 Then said Boaz to Ruth, Give ear to me, my daughter: do not go to take up the grain in another field, or go away from here, but keep here by my young women:
Names
Cross References
Proverbs 13:4
The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat.
Proverbs 15:33
The fear of the Lord is the teaching of wisdom; and a low opinion of oneself goes before honour.
Proverbs 18:23
The poor man makes requests for grace, but the man of wealth gives a rough answer.
Proverbs 22:29
Have you seen a man who is expert in his business? he will take his place before kings; his place will not be among low persons.
Ecclesiastes 9:10
Whatever comes to your hand to do with all your power, do it because there is no work, or thought, or knowledge, or wisdom in the place of the dead to which you are going.
Matthew 5:3
Happy are the poor in spirit: for the kingdom of heaven is theirs.
Romans 12:11
Be not slow in your work, but be quick in spirit, as the Lord's servants;
Galatians 6:9
And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.
Ephesians 5:21
Letting yourselves be ruled by one another in the fear of Christ.
1 Peter 5:5-6
And in the same way, let the younger men be ruled by the older ones. Let all of you put away pride and make yourselves ready to be servants: for God is a hater of pride, but he gives grace to those who make themselves low.