Parallel Verses

International Standard Version

What is this coming up from the desert like columns of smoke, perfumed with myrrh and incense from all the fragrant powders of the merchant?

New American Standard Bible

What is this coming up from the wilderness
Like columns of smoke,
Perfumed with myrrh and frankincense,
With all scented powders of the merchant?

King James Version

Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

Holman Bible

N What is this coming up from the wilderness
like columns of smoke,
scented with myrrh and frankincense
from every fragrant powder of the merchant?

A Conservative Version

Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

American Standard Version

Who is this that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant?

Amplified

(The Shulammite Bride)
“What is this coming up from the wilderness
Like [stately] pillars of smoke
Perfumed with myrrh and frankincense,
With all the fragrant powders of the merchant?”

Bible in Basic English

Who is this coming out of the waste places like pillars of smoke, perfumed with sweet spices, with all the spices of the trader?

Darby Translation

Who is this, she that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant? ...

Julia Smith Translation

Who is this coming up from the desert as columns of smoke of burning incense, of myrrh and frankincense from all the powder of the trader.

King James 2000

Who is this that comes out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of the merchant?

Lexham Expanded Bible

What [is] this coming up from the desert like a column of smoke, perfumed with myrrh and frankincense from all the fragrant powders of the merchant?

Modern King James verseion

Who is this coming up out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, from all the merchant's powders?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who is this, that cometh up out of the wilderness like pillars of smoke, as it were a smell of Myrrh, frankincense and all manner spices of the Apothecary?

NET Bible

The Speaker: Who is this coming up from the desert like a column of smoke, like a fragrant billow of myrrh and frankincense, every kind of fragrant powder of the traveling merchants?

New Heart English Bible

Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?

The Emphasized Bible

THEYWho is this, coming up out of the wilderness, like pillars of smoke, - with perfume of myrrh, and frankincense, besides all the aromatic powder of the merchant?

Webster

Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

World English Bible

Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?

Youngs Literal Translation

Who is this coming up from the wilderness, Like palm-trees of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, From every powder of the merchant?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

תּמרה תּימרה 
Tiymarah 
Usage: 2

of smoke
עשׁן 
`ashan 
Usage: 25

קטר 
Qatar 
Usage: 116

with myrrh
מור מר 
More 
Usage: 12

לבנה לבונה 
L@bownah 
Usage: 21

with all powders
H81
אבקה 
'abaqah 
Usage: 1

Context Readings

Royal Wedding Procession

5 Swear to me, young women of Jerusalem, by the gazelles or by the does of the field, that you won't awaken or arouse love before its proper time! 6 What is this coming up from the desert like columns of smoke, perfumed with myrrh and incense from all the fragrant powders of the merchant? 7 Look! It's Solomon's sedan chair, with 60 of the best soldiers in Israel surrounding it.


Cross References

Song of Songs 8:5

Who is this coming up from the desert, leaning on her beloved? Under theapple tree I awakened you. There your mother had gone into labor with you; there she went into labor and gave birth to you.

Song of Songs 1:13

My beloved is to me a pouch of myrrh that lies between my breasts all night.

Song of Songs 4:6

Until the day breaks and the shadows flee, I'll go to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.

Exodus 13:21-22

The LORD went in front of them by day in a pillar of cloud to lead them along the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so they could travel both day and night.

Exodus 30:34

The LORD told Moses, "Take for yourself spices: stacte, onycha, galbanum, and spices with pure frankincense, all in equal amounts.

Deuteronomy 8:2

Remember how the LORD your God led you all the way these 40 years in the desert, to humble and test you in order to make known what was in your heart, whether or not you would keep his commands.

Song of Songs 1:3

The fragrance of your perfumed oil is wonderful. Your name is perfume poured out. Therefore the young women love you.

Song of Songs 4:12-14

My sister, my bride, is a locked garden a locked rock garden, a sealed up spring.

Song of Songs 5:5

I got up to open the door, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handle of the lock.

Song of Songs 5:13

His cheeks are like beds of spices, like towers of perfume. His lips are lilies, dripping with liquid myrrh.

Isaiah 43:19

Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert.

Jeremiah 2:2

"Go and announce to Jerusalem: "This is what the LORD says: "I remember the loyal devotion of your youth, your love as a bride. You followed me in the desert, in a land that was not planted.

Jeremiah 31:2

This is what the LORD says: "The people who survived the sword, found favor in the desert while Israel was seeking rest.

Joel 2:29-31

Also at that time I will pour out my Spirit upon men and women servants.

Matthew 2:11

After they went into the house and saw the child with his mother Mary, they fell down and worshipped him. Then they opened their treasure sacks and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.

Acts 2:18-21

In those days I will even pour out my Spirit on my slaves, men and women alike, and they will prophesy.

2 Corinthians 2:14-16

But thanks be to God! He always leads us triumphantly by the Messiah and through us spreads everywhere the fragrance of knowing him.

Philippians 4:18

I have been paid in full and have more than enough. I am fully supplied, now that I have received from Epaphroditus what you sent a fragrant aroma, a sacrifice acceptable and pleasing to God.

Colossians 3:1-2

Therefore, if you have been raised with the Messiah, keep focusing on the things that are above, where the Messiah is seated at the right hand of God.

Revelation 5:8

When the lamb had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders bowed down in front of him. Each held a harp and a gold bowl full of incense, the prayers of the saints.

Revelation 12:6

Then the woman fled into the wilderness, where a place had been prepared for her by God so that she might be taken care of for 1,260 days.

Revelation 12:14

However, the woman was given the two wings of a large eagle so that she could fly away from the serpent to her place in the wilderness, where she could be taken care of for a time, times, and half a time.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain