Parallel Verses
New American Standard Bible
This they will have in return for their
King James Version
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Holman Bible
because they have taunted and acted arrogantly
against the people of the Lord of Hosts.
International Standard Version
This they will have in lieu of their pride, because they have insulted and mocked the people of the LORD of the Heavenly Armies.
A Conservative Version
They shall have this for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of LORD of hosts.
American Standard Version
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Amplified
This they shall have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the Lord of hosts.
Bible in Basic English
This will be their fate because of their pride, because they have said evil, lifting themselves up against the people of the Lord of armies.
Darby Translation
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Julia Smith Translation
This to them for their pride, for they reproached and they will magnify against the people of Jehovah of armies.
King James 2000
This shall they have because of their pride, because they have reproached and boasted themselves against the people of the LORD of hosts.
Lexham Expanded Bible
This [shall be] for them in place of their pride because they mocked and boasted against the people of Yahweh of hosts.
Modern King James verseion
They shall have this for their pride, because they have cursed and magnified themselves against the people of Jehovah of Hosts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This shall happen unto them for their pride, because they have dealt so shamefully with the LORD of Hosts' people, and magnified themselves above them.
NET Bible
This is how they will be repaid for their arrogance, for they taunted and verbally harassed the people of the Lord who commands armies.
New Heart English Bible
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
The Emphasized Bible
This, shall they have, instead of their pride, - because they reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of hosts.
Webster
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
World English Bible
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Armies.
Youngs Literal Translation
This is to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify themselves against the people of Jehovah of Hosts.
Themes
Ammonites » Prophecies concerning
the Ammonites » Character of » Proud and reproachful
Desolation » Why desolation comes
Topics
Interlinear
Ga'own
Charaph.
`am
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 2:10
Verse Info
Context Readings
Judgment Of Judah's Enemies
9
Just as I live, said Jehovah of Hosts, the God of Israel, Moab will be like Sodom, and the children of Ammon like Gomorrah. They will be possessions of nettles and salt pits. They will be deserted forever! My people will plunder them and the remnant of my nation will take possession of their land.
10 This they will have in return for their
Names
Cross References
Isaiah 16:6
We have heard of the pride of Moab and of his arrogance. We know of his pride, conceit and empty boasting.
Zephaniah 2:8
I have heard the reproach of Moab and the taunting by the children of Ammon. They have reproached my people. They behave arrogantly at the border.
Exodus 9:17
Still you exalt yourself against my people by not letting them go.
Exodus 10:3
Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him: Thus says Jehovah, the God of the Hebrews, 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.
Isaiah 10:12-15
It will happen when Jehovah has performed all his work on Mount Zion and in Jerusalem. He will say: I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria, and the glory of his haughty appearance.
Isaiah 37:22-29
this is the word Jehovah spoke against him: The Virgin Daughter of Zion despises and mocks you. The Daughter of Jerusalem tosses her head as you flee.
Jeremiah 48:29
Moab is very proud! I have heard how proud, arrogant, and conceited the people are, how much they think of themselves.
Ezekiel 38:14-18
Prophesy, son of man, and say to Gog: 'The Lord Jehovah says: On that day when my people Israel are living securely, will you not know it?
Daniel 4:37
Now I, Nebuchadnezzar, praise, extol and honor the King of heaven. All his works are truth, and his ways justice. He is able to abase (humble) (subdue) those who walk in pride.
Daniel 5:20-23
But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened with pride he dealt proudly. He was deposed from his kingly throne and they took his glory from him:
Obadiah 1:3
Your proud heart has deceived you. You reside in the refuge of the rock. Your habitation is high above others and you say in your heart: 'Who will bring me down to the ground?'
1 Peter 5:5
Likewise, you younger men, be subject to the older men. Yes, all of you clothe yourselves with humility and serve one another. God resists the proud, but gives loving kindness to the humble.