Parallel Verses

New American Standard Bible

This they will have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the Lord of hosts.

King James Version

This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

Holman Bible

This is what they get for their pride,
because they have taunted and acted arrogantly
against the people of the Lord of Hosts.

International Standard Version

This they will have in lieu of their pride, because they have insulted and mocked the people of the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

They shall have this for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of LORD of hosts.

American Standard Version

This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.

Amplified

This they shall have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the Lord of hosts.

Bible in Basic English

This will be their fate because of their pride, because they have said evil, lifting themselves up against the people of the Lord of armies.

Darby Translation

This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

This to them for their pride, for they reproached and they will magnify against the people of Jehovah of armies.

King James 2000

This shall they have because of their pride, because they have reproached and boasted themselves against the people of the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

This [shall be] for them in place of their pride because they mocked and boasted against the people of Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

They shall have this for their pride, because they have cursed and magnified themselves against the people of Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This shall happen unto them for their pride, because they have dealt so shamefully with the LORD of Hosts' people, and magnified themselves above them.

NET Bible

This is how they will be repaid for their arrogance, for they taunted and verbally harassed the people of the Lord who commands armies.

New Heart English Bible

This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

This, shall they have, instead of their pride, - because they reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of hosts.

Webster

This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

World English Bible

This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

This is to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify themselves against the people of Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and magnified
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

עם 
`am 
Usage: 1867

of the Lord

Usage: 0

Context Readings

Judgment Of Judah's Enemies

9 Just as I live, said Jehovah of Hosts, the God of Israel, Moab will be like Sodom, and the children of Ammon like Gomorrah. They will be possessions of nettles and salt pits. They will be deserted forever! My people will plunder them and the remnant of my nation will take possession of their land. 10 This they will have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the Lord of hosts. 11 Jehovah will fill them with fear for he will starve (emaciate) all the gods of the earth! Men will worship him, each one from his place, even the coastlands of the nations.



Cross References

Isaiah 16:6

We have heard of the pride of Moab and of his arrogance. We know of his pride, conceit and empty boasting.

Zephaniah 2:8

I have heard the reproach of Moab and the taunting by the children of Ammon. They have reproached my people. They behave arrogantly at the border.

Exodus 9:17

Still you exalt yourself against my people by not letting them go.

Exodus 10:3

Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him: Thus says Jehovah, the God of the Hebrews, 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.

Isaiah 10:12-15

It will happen when Jehovah has performed all his work on Mount Zion and in Jerusalem. He will say: I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria, and the glory of his haughty appearance.

Isaiah 37:22-29

this is the word Jehovah spoke against him: The Virgin Daughter of Zion despises and mocks you. The Daughter of Jerusalem tosses her head as you flee.

Jeremiah 48:29

Moab is very proud! I have heard how proud, arrogant, and conceited the people are, how much they think of themselves.

Ezekiel 38:14-18

Prophesy, son of man, and say to Gog: 'The Lord Jehovah says: On that day when my people Israel are living securely, will you not know it?

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise, extol and honor the King of heaven. All his works are truth, and his ways justice. He is able to abase (humble) (subdue) those who walk in pride.

Daniel 5:20-23

But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened with pride he dealt proudly. He was deposed from his kingly throne and they took his glory from him:

Obadiah 1:3

Your proud heart has deceived you. You reside in the refuge of the rock. Your habitation is high above others and you say in your heart: 'Who will bring me down to the ground?'

1 Peter 5:5

Likewise, you younger men, be subject to the older men. Yes, all of you clothe yourselves with humility and serve one another. God resists the proud, but gives loving kindness to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain