Parallel Verses

World English Bible

In that day you will not be disappointed for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain.

New American Standard Bible

“In that day you will feel no shame
Because of all your deeds
By which you have rebelled against Me;
For then I will remove from your midst
Your proud, exulting ones,
And you will never again be haughty
On My holy mountain.

King James Version

In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.

Holman Bible

On that day you will not be put to shame
because of everything you have done
in rebelling against Me.
For then I will remove
your proud, arrogant people from among you,
and you will never again be haughty
on My holy mountain.

International Standard Version

When this happens, you will not be ashamed of your actions by which you sinned against me, because I will remove from among you those who revel in pride. Arrogance will have no place in my holy mountain.

A Conservative Version

In that day thou shall not be put to shame for all thy doings, in which thou have transgressed against me. For then I will take away out of the midst of thee those who rejoice in thy pride, and thou shall no more be haughty in my h

American Standard Version

In that day shalt thou not be put to shame for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee thy proudly exulting ones, and thou shalt no more be haughty in my holy mountain.

Amplified


“On that day you [Israel] will feel no shame
Because of all your acts
By which you have rebelled and sinned against Me;
Then I will remove from among you
Your rejoicing ones who delight in their pride;
And you will never again behave arrogantly
On My holy mountain [Mount Zion].

Bible in Basic English

In that day you will have no shame on account of all the things in which you did evil against me: for then I will take away from among you those who were lifted up in pride, and you will no longer be lifted up with pride in my holy mountain.

Darby Translation

In that day thou shalt not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee them that exult in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.

Julia Smith Translation

In that day shalt thou not be ashamed for all thy doing which thou didst transgress against me: for then will I remove from the midst of thee those exulting in thy pride, and thou shalt no more add to be elevated in my holy mountain.

King James 2000

In that day shall you not be ashamed for all your deeds, in which you have transgressed against me: for then I will take away out of the midst of you those that rejoice in your pride, and you shall no more be haughty in my holy mountain.

Lexham Expanded Bible

On that day you shall not be humiliated on account of all your deeds [by] which you have rebelled against me. For then I shall remove from your midst those exulting in your pride, and you shall no longer be haughty in {my holy mountain}.

Modern King James verseion

In that day you shall not be ashamed for all your doings in which you have transgressed against Me; for then I will withdraw from your midst those who rejoice in your pride, and you shall never again be proud in My holy mountain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that time shalt thou no more be confounded, because of all thy imaginations, wherethrough thou hadst offended me: for I will take away the proud boasters of thine honour from thee, so that thou shalt no more triumph because of my holy hill.

NET Bible

In that day you will not be ashamed of all your rebelliousness against me, for then I will remove from your midst those who proudly boast, and you will never again be arrogant on my holy hill.

New Heart English Bible

In that day you will not be disappointed for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain.

The Emphasized Bible

In that day, wilt thou not turn pale for all thy deeds, wherein thou hast transgressed against me? For, then, will I take away out of thy midst thy proudly exulting ones, and thou shalt not again be haughty any more in my holy mountain:

Webster

In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, in which thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.

Youngs Literal Translation

In that day thou art not ashamed because of any of thine actions, Wherewith thou hast transgressed against Me, For then do I turn aside from thy midst The exulting ones of thine excellency, And thou dost add no more to be haughty, In My holy mountain.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

shalt thou not be ashamed
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

עללה עלילה 
`aliylah 
Usage: 24

against me for then I will take away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

out of the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

עלּיז 
`alliyz 
Usage: 7

in thy pride
גּאוה 
Ga`avah 
Usage: 19

and thou shalt no more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

be haughty
גּבהּ 
Gabahh 
Usage: 34

because of my holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Final Restoration Promised

10 From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering. 11 In that day you will not be disappointed for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain. 12 But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of Yahweh.



Cross References

Isaiah 54:4

"Don't be afraid; for you shall not be ashamed: neither be confounded; for you shall not be disappointed: for you shall forget the shame of your youth; and the reproach of your widowhood you shall remember no more.

Joel 2:26-27

You will have plenty to eat, and be satisfied, and will praise the name of Yahweh, your God, who has dealt wondrously with you; and my people will never again be disappointed.

Isaiah 11:9

They will not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of Yahweh, as the waters cover the sea.

Isaiah 45:17

Israel will be saved by Yahweh with an everlasting salvation. You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting.

Jeremiah 7:4

Don't trust in lying words, saying, The temple of Yahweh, the temple of Yahweh, the temple of Yahweh, are these.

Matthew 3:9

Don't think to yourselves, 'We have Abraham for our father,' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

Numbers 16:3

and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, "You take too much on yourself, since all the congregation are holy, everyone of them, and Yahweh is among them: why then lift yourselves up above the assembly of Yahweh?"

Psalm 49:5

Why should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels surrounds me?

Psalm 87:1-2

His foundation is in the holy mountains.

Isaiah 48:1-2

"Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel, and have come forth out of the waters of Judah; who swear by the name of Yahweh, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness

Isaiah 61:7

Instead of your shame [you shall have] double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.

Isaiah 65:13-14

Therefore thus says the Lord Yahweh, "Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be disappointed;

Jeremiah 7:9-12

Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods that you have not known,

Ezekiel 7:20-24

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations [and] their detestable things therein: therefore have I made it to them as an unclean thing.

Ezekiel 24:21

Speak to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword.

Daniel 9:16

Lord, according to all your righteousness, let your anger and please let your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.

Daniel 9:20

While I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Yahweh my God for the holy mountain of my God;

Micah 3:11

Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money: yet they lean on Yahweh, and say, "Isn't Yahweh in the midst of us? No disaster will come on us."

Zephaniah 3:19-20

Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.

Romans 2:17

Indeed you bear the name of a Jew, and rest on the law, and glory in God,

Romans 9:33

even as it is written, "Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock of offense; and no one who believes in him will be disappointed."

1 Peter 2:6

Because it is contained in Scripture, "Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, chosen, and precious: He who believes in him will not be disappointed."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain