Parallel Verses
World English Bible
In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh your God said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.'"
New American Standard Bible
In times past, even when Saul was king, you were the one who led out and brought in Israel; and the Lord your God said to you, ‘
King James Version
And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
Holman Bible
Even when Saul was king, you led us out to battle and brought us back. The Lord your God also said to you, ‘You will shepherd My people Israel and be ruler over My people Israel.’”
International Standard Version
Even back when Saul was ruling as king, you kept on leading the army of Israel out to battle and bringing them in again. The LORD your God told you, "You yourself will shepherd my people Israel and will be Commander-in-Chief over my people Israel.'"
A Conservative Version
In times past, even when Saul was king, it was thou who led out and brought in Israel. And LORD thy God said to thee, Thou shall be shepherd of my people Israel, and thou shall be ruler over my people Israel.
American Standard Version
In times past, even when Saul was king, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah thy God said unto thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.
Amplified
In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel; and the Lord your God said to you, ‘You shall shepherd My people Israel, and you shall be prince and leader over My people Israel.’”
Bible in Basic English
In the past, when Saul was king, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in; and the Lord your God said to you, You are to be the keeper of my people Israel, and their ruler.
Darby Translation
Even aforetime, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.
Julia Smith Translation
Also yesterday also the third day, also in Saul being king thou wert bringing forth and bringing in Israel: and Jehovah thy God will say to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be leader over my people Israel
King James 2000
And moreover in time past, even when Saul was king, you were he that led out and brought in Israel: and the LORD your God said unto you, You shall feed my people Israel, and you shall be ruler over my people Israel.
Lexham Expanded Bible
{For some time now}, even when Saul was king, you were {the one who led the army of Israel in battle}. And Yahweh your God said to you, 'You will shepherd my people Israel and will be leader over my people Israel.'"
Modern King James verseion
And also in time past, even when Saul was king, you were the one who led out and brought in Israel. And Jehovah your God said to you, You shall feed My people Israel, and you shall be ruler over My people Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And moreover in time past, even when Saul was king, thou leddest Israel out and in. And the LORD thy God said unto thee, 'Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be captain over my people Israel.'"
NET Bible
In the past, even when Saul was king, you were Israel's commanding general. The Lord your God said to you, 'You will shepherd my people Israel; you will rule over my people Israel.'"
New Heart English Bible
In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. The LORD your God said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.'"
The Emphasized Bible
Moreover also, in time past even when Saul was king, thou, wast he that led out and brought in Israel, - and Yahweh thy God said unto thee, Thou, shalt shepherd my people Israel, Yea, thou, shalt be chief ruler, over my people Israel.
Webster
And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
Youngs Literal Translation
even in time past, even in Saul's being king, it is thou who art taking out and bringing in Israel, and Jehovah thy God saith to thee: Thou dost feed My people Israel, and thou art leader over My people Israel.'
Topics
Interlinear
T@mowl
Shilshowm
Yatsa'
Yisra'el
ישׂראל
Yisra'el
Usage: 2505
'elohiym
Ra`ah
Nagiyd
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 11:2
Verse Info
Context Readings
The Anointing Of David As King
1 Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. 2 In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh your God said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.'" 3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Yahweh; and they anointed David king over Israel, according to the word of Yahweh by Samuel.
Cross References
2 Samuel 5:2
In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.'"
2 Samuel 7:7
In all places in which I have walked with all the children of Israel, did I say a word to any of the tribes of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people Israel, saying, 'Why have you not built me a house of cedar?'"'
Psalm 78:71
from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance.
Matthew 2:6
You Bethlehem, land of Judah, are in no way least among the princes of Judah: for out of you shall come forth a governor, who shall shepherd my people, Israel.'"
Numbers 27:17
who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Yahweh not be as sheep which have no shepherd."
1 Samuel 16:1
Yahweh said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite; for I have provided a king for myself among his sons."
1 Samuel 16:13
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers: and the Spirit of Yahweh came mightily on David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
1 Samuel 18:13
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
1 Kings 3:9
Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this your great people?"
1 Kings 14:7
Go, tell Jeroboam, 'Thus says Yahweh, the God of Israel: "Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel,
Isaiah 40:11
He will feed his flock like a shepherd. He will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom. He will gently lead those who have their young.
Isaiah 55:4
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
Jeremiah 3:15
I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
Micah 5:2
But you, Bethlehem Ephrathah, being small among the clans of Judah, out of you one will come forth to me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from everlasting.
Micah 5:4
He shall stand, and shall shepherd in the strength of Yahweh, in the majesty of the name of Yahweh his God: and they will live, for then he will be great to the ends of the earth.
John 10:4
Whenever he brings out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.