Parallel Verses
New American Standard Bible
In times past, even when Saul was king, you were the one who led out and brought in Israel; and the Lord your God said to you, ‘
King James Version
And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
Holman Bible
Even when Saul was king, you led us out to battle and brought us back. The Lord your God also said to you, ‘You will shepherd My people Israel and be ruler over My people Israel.’”
International Standard Version
Even back when Saul was ruling as king, you kept on leading the army of Israel out to battle and bringing them in again. The LORD your God told you, "You yourself will shepherd my people Israel and will be Commander-in-Chief over my people Israel.'"
A Conservative Version
In times past, even when Saul was king, it was thou who led out and brought in Israel. And LORD thy God said to thee, Thou shall be shepherd of my people Israel, and thou shall be ruler over my people Israel.
American Standard Version
In times past, even when Saul was king, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah thy God said unto thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.
Amplified
In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel; and the Lord your God said to you, ‘You shall shepherd My people Israel, and you shall be prince and leader over My people Israel.’”
Bible in Basic English
In the past, when Saul was king, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in; and the Lord your God said to you, You are to be the keeper of my people Israel, and their ruler.
Darby Translation
Even aforetime, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.
Julia Smith Translation
Also yesterday also the third day, also in Saul being king thou wert bringing forth and bringing in Israel: and Jehovah thy God will say to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be leader over my people Israel
King James 2000
And moreover in time past, even when Saul was king, you were he that led out and brought in Israel: and the LORD your God said unto you, You shall feed my people Israel, and you shall be ruler over my people Israel.
Lexham Expanded Bible
{For some time now}, even when Saul was king, you were {the one who led the army of Israel in battle}. And Yahweh your God said to you, 'You will shepherd my people Israel and will be leader over my people Israel.'"
Modern King James verseion
And also in time past, even when Saul was king, you were the one who led out and brought in Israel. And Jehovah your God said to you, You shall feed My people Israel, and you shall be ruler over My people Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And moreover in time past, even when Saul was king, thou leddest Israel out and in. And the LORD thy God said unto thee, 'Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be captain over my people Israel.'"
NET Bible
In the past, even when Saul was king, you were Israel's commanding general. The Lord your God said to you, 'You will shepherd my people Israel; you will rule over my people Israel.'"
New Heart English Bible
In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. The LORD your God said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.'"
The Emphasized Bible
Moreover also, in time past even when Saul was king, thou, wast he that led out and brought in Israel, - and Yahweh thy God said unto thee, Thou, shalt shepherd my people Israel, Yea, thou, shalt be chief ruler, over my people Israel.
Webster
And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
World English Bible
In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh your God said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.'"
Youngs Literal Translation
even in time past, even in Saul's being king, it is thou who art taking out and bringing in Israel, and Jehovah thy God saith to thee: Thou dost feed My people Israel, and thou art leader over My people Israel.'
Topics
Interlinear
T@mowl
Shilshowm
Yatsa'
Yisra'el
ישׂראל
Yisra'el
Usage: 2505
'elohiym
Ra`ah
Nagiyd
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 11:2
Verse Info
Context Readings
The Anointing Of David As King
1
Cross References
2 Samuel 5:2
Previously, when Saul was king over us,
2 Samuel 7:7
Psalm 78:71
To
And Israel
Matthew 2:6
Are by no means least among the leaders of Judah;
For out of you shall come forth a Ruler
Who will
Numbers 27:17
who
1 Samuel 16:1
Now the Lord said to Samuel, “
1 Samuel 16:13
Then Samuel took the horn of oil and
1 Samuel 18:13
Therefore Saul removed him from
1 Kings 3:9
So
1 Kings 14:7
Go, say to Jeroboam, ‘Thus says the Lord God of Israel, “
Isaiah 40:11
In His arm He will gather the lambs
And carry them in His bosom;
He will gently lead the nursing ewes.
Isaiah 55:4
A
Jeremiah 3:15
“Then I will give you
Micah 5:2
Too little to be among the clans of Judah,
From
From the days of eternity.”
Micah 5:4
In the strength of the Lord,
In the majesty of the name of the Lord His God.
And they will
Because
To the
John 10:4