Parallel Verses
The Emphasized Bible
And he built the city round about, from Millo even as far as the circuit, - but, Joab, suffered the remainder of the city to live.
New American Standard Bible
He
King James Version
And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.
Holman Bible
He built up the city all the way around, from the supporting terraces to the surrounding parts, and Joab restored the rest of the city.
International Standard Version
He built up the walls surrounding the city in a complete circle from the terrace ramparts, and Joab repaired the rest of the city.
A Conservative Version
And he built the city round about, from Millo even round about. And Joab repaired the rest of the city.
American Standard Version
And he built the city round about, from Millo even round about; and Joab repaired the rest of the city.
Amplified
He built the city around it, from the Millo (fortification) to the surrounding area; and Joab repaired the rest of the [old Jebusite] city.
Bible in Basic English
And he took in hand the building of the town all round, starting from the Millo; and Joab put the rest of the town in order.
Darby Translation
And he built the city round about, even from the Millo round about; and Joab renewed the rest of the city.
Julia Smith Translation
And he will build the city from round about from Millo, and even round about: and Joab will revive the remainder of the city.
King James 2000
And he built the city around it, even from Millo and around: and Joab repaired the rest of the city.
Lexham Expanded Bible
And he built the city all around from the Millo and up to the circuit. And Joab restored the remainder of the city.
Modern King James verseion
And he built the city all around, even from Millo all around. And Joab repaired the rest of the city.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he built the city on every side even from Mello round about. But Joab repaired the rest of the city.
NET Bible
He built up the city around it, from the terrace to the surrounding walls; Joab restored the rest of the city.
New Heart English Bible
He built the city all around, from the Millo even around; and Joab repaired the rest of the city.
Webster
And he built the city around, even from Millo around: and Joab repaired the rest of the city.
World English Bible
He built the city all around, from Millo even around; and Joab repaired the rest of the city.
Youngs Literal Translation
and he buildeth the city round about, from Millo, and unto the circumference, and Joab restoreth the rest of the city.
Themes
David » King of israel » Makes conquest of jerusalem
Interlinear
Banah
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 11:8
Verse Info
Context Readings
David's Capture Of Jerusalem
7 And David dwelt in the citadel, - for this cause, did they call it, The City of David. 8 And he built the city round about, from Millo even as far as the circuit, - but, Joab, suffered the remainder of the city to live. 9 Thus did David wax greater and yet greater, - and, Yahweh of Hosts, was with him.
Cross References
Judges 9:6
Then were gathered together all the owners of Shechem, and all the house of Millo, and they went and made Abimelech king, - by the oak of the pillar, that was in Shechem.
Judges 9:20
but, if not, let fire come out from Abimelech, and devour the owners of Shechem, and the house of Millo, - and let fire come out from the owners of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech!
1 Kings 9:15
Now, the following, is an account of the tax which King Solomon raised, for building the house of Yahweh and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, - and Hazor and Megiddo, and Gezer.
1 Kings 11:27
And, this, was the cause that he lifted up a hand against the king, - Solomon, built Millo, he closed up of the of David his father. the breach city
2 Kings 12:20
And his servants arose and made a conspiracy, and smote Joash, in the house of Millo which teeth down to Silla.
Nehemiah 4:2
and spake before his brethren, and the army of Samaria, and said, What are, these feeble Jews, doing? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they bring to life the stones out of the heaps of dust, when, they, have been burned up?