Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Yahweh {was angry} with Uzza, and he struck him down because he reached his hand upon the ark. And he died there before God.
New American Standard Bible
The anger of the Lord burned against Uzza, so He struck him down
King James Version
And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
Holman Bible
Then the Lord’s anger burned against Uzzah, and He struck him dead because he had reached out to the ark.
International Standard Version
Just then, the anger of the LORD blazed against Uzzah, and he struck him down because he had put his hand on the ark, and he died right there in the presence of God.
A Conservative Version
And the anger of LORD was kindled against Uzza, and he smote him because he put forth his hand to the ark. And there he died before God.
American Standard Version
And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.
Amplified
The anger of the Lord burned against Uzza, and He struck him down because he touched the ark; and there he died before God.
Bible in Basic English
And the wrath of the Lord, burning against Uzza, sent destruction on him because he had put his hand on the ark, and death came to him there before God.
Darby Translation
And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he had put forth his hand to the ark; and there he died before God.
Julia Smith Translation
And the anger of Jehovah will be kindled against Uzza, and he will strike him for that he stretched forth his hand upon the ark: and he will die their before God.
King James 2000
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah, and he struck him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
Modern King James verseion
And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and He struck him because he put his hand to the ark. And he died there before Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD was wroth with Uzzah and smote him, because he put his hand to the Ark.
NET Bible
The Lord was so furious with Uzzah, he killed him, because he reached out his hand and touched the ark. He died right there before God.
New Heart English Bible
The anger of the LORD was kindled against Uzza, and he struck him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.
The Emphasized Bible
Then was kindled the anger of Yahweh against Uzza, and he smote him, because he thrust forth his hand unto the ark, - and he died there, before God.
Webster
And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
World English Bible
The anger of Yahweh was kindled against Uzza, and he struck him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.
Youngs Literal Translation
and the anger of Jehovah is kindled against Uzza, and He smiteth him, because that he hath put forth his hand on the ark, and he dieth there before God.
Themes
Uzzah » Also called uzza, son of abinadab » Stricken dead for touching the ark of the covenant
Interlinear
'aph
Charah
Shalach
Yad
Muwth
References
Smith
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 13:10
Verse Info
Context Readings
The Ark Of The Covenant Brought From Kiriath-Jearim
9 And when they came to the threshing floor of Kidon, Uzza reached out his hand to hold the ark because the cattle had stumbled. 10 And Yahweh {was angry} with Uzza, and he struck him down because he reached his hand upon the ark. And he died there before God. 11 And David {was angry} because Yahweh had broken out in wrath against Uzza. And that place is called Perez Uzza unto this day.
Phrases
Cross References
1 Chronicles 15:13
Because the first time you did not, [and] Yahweh our God burst out against us, for we did not care for it according to the law."
1 Chronicles 15:15
And the sons of the Levites carried the ark of God according to what Moses commanded, according to the word of Yahweh, on their shoulders with the carrying poles upon them.
Numbers 4:15
And when Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the vessels of the sanctuary when the camp sets out, the descendants of Kohath will come after to carry [these], but they must not touch the sanctuary, or they will die. These [are] the load of the descendants of Kohath in the tent of assembly.
Leviticus 10:1-3
And Aaron's sons Nadab and Abihu each took his censer, and they put fire in them and placed incense on it; then they presented {before} Yahweh illegitimate fire, which he had not commanded them.
Numbers 16:35
And fire went out from Yahweh, and it consumed the two hundred and fifty men presenting the incense.
Joshua 6:6
So Joshua son of Nun summoned the priests and said to them, "Take up the ark of the covenant, and let seven priests carry the trumpets of the rams' horns before the ark of Yahweh."
1 Samuel 6:19
He struck seventy men among the men of Beth Shemesh because they looked into the ark of Yahweh. So the people mourned because Yahweh had struck a great blow among the people.
2 Chronicles 26:16-20
But on account of his strength his heart grew proud unto destruction. And he acted unfaithfully against Yahweh his God and went into the temple of Yahweh to offer an incense offering on the altar.
1 Corinthians 11:30-32
Because of this, many [are] weak and sick among you, and quite a few {have died}.