Parallel Verses

New American Standard Bible

The anger of the Lord burned against Uzza, so He struck him down because he put out his hand to the ark; and he died there before God.

King James Version

And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.

Holman Bible

Then the Lord’s anger burned against Uzzah, and He struck him dead because he had reached out to the ark. So he died there in the presence of God.

International Standard Version

Just then, the anger of the LORD blazed against Uzzah, and he struck him down because he had put his hand on the ark, and he died right there in the presence of God.

A Conservative Version

And the anger of LORD was kindled against Uzza, and he smote him because he put forth his hand to the ark. And there he died before God.

American Standard Version

And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.

Amplified

The anger of the Lord burned against Uzza, and He struck him down because he touched the ark; and there he died before God.

Bible in Basic English

And the wrath of the Lord, burning against Uzza, sent destruction on him because he had put his hand on the ark, and death came to him there before God.

Darby Translation

And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he had put forth his hand to the ark; and there he died before God.

Julia Smith Translation

And the anger of Jehovah will be kindled against Uzza, and he will strike him for that he stretched forth his hand upon the ark: and he will die their before God.

King James 2000

And the anger of the LORD was kindled against Uzzah, and he struck him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh {was angry} with Uzza, and he struck him down because he reached his hand upon the ark. And he died there before God.

Modern King James verseion

And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and He struck him because he put his hand to the ark. And he died there before Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD was wroth with Uzzah and smote him, because he put his hand to the Ark.

NET Bible

The Lord was so furious with Uzzah, he killed him, because he reached out his hand and touched the ark. He died right there before God.

New Heart English Bible

The anger of the LORD was kindled against Uzza, and he struck him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.

The Emphasized Bible

Then was kindled the anger of Yahweh against Uzza, and he smote him, because he thrust forth his hand unto the ark, - and he died there, before God.

Webster

And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.

World English Bible

The anger of Yahweh was kindled against Uzza, and he struck him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.

Youngs Literal Translation

and the anger of Jehovah is kindled against Uzza, and He smiteth him, because that he hath put forth his hand on the ark, and he dieth there before God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the Lord

Usage: 0

עזּה עזּא 
`Uzza' 
Usage: 14

and he smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

יד 
Yad 
Usage: 1612

to the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

and there he died
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Hastings

Smith

Context Readings

The Ark Of The Covenant Brought From Kiriath-Jearim

9 When they came to the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to steady the Ark, because the bulls stumbled. 10 The anger of the Lord burned against Uzza, so He struck him down because he put out his hand to the ark; and he died there before God. 11 David was angry because Jehovah's wrath had broken out against Uzzah. To this day that place is called Perez Uzzah. (Outbreak against Uzzah)


Cross References

1 Chronicles 15:13

Because you Levites were not there the first time, Jehovah our God struck us. We had not dedicated our lives to serving him in the way he designated.

1 Chronicles 15:15

The Levites carried God's Ark on their shoulders. They used poles as Moses had commanded according to Jehovah's instructions.

Numbers 4:15

When Aaron and his sons finished covering the holy things and the camp is ready to move, the Kohathites will come to carry all the holy articles. They must never touch the holy things, or they will die. The Kohathites will carry all the things from the tent of meeting.

Leviticus 10:1-3

Aaron's sons Nadab and Abihu each took an incense burner. They put burning coals and incense in it. Then in Jehovah's presence they offered this unauthorized fire.

Numbers 16:35

Fire came from Jehovah and consumed the two hundred and fifty men who were offering incense.

Joshua 6:6

Joshua the son of Nun called the priests, and said to them: Take up the Ark of the Covenant. Seven priests should carry seven trumpets of rams' horns before the Ark of Jehovah.

1 Samuel 6:19

Some of the men of Bethshemesh looked inside the Ark. Jehovah killed seventy of them. This made the people of Bethshemesh very sad.

2 Chronicles 26:16-20

However when he became powerful, his pride destroyed him. He was unfaithful to Jehovah his God. He went into Jehovah's Temple to burn incense on the incense altar.

1 Corinthians 11:30-32

For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain