Parallel Verses

New American Standard Bible

David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the Lord who is enthroned above the cherubim, where His name is called.

King James Version

And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.

Holman Bible

David and all Israel went to Baalah (that is, Kiriath-jearim that belongs to Judah) to take the ark of God from there, which is called by the name of the Lord who dwells between the cherubim.

International Standard Version

David, accompanied by all of Israel, went up to Baalah (the former name of Kiriath-jearim), which belonged to Judah, to bring from there the Ark of God, the LORD, who sits enthroned on the cherubim, and who is called the Name.

A Conservative Version

And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is] to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God, LORD who sits [above] the cherubim that is called by the Name.

American Standard Version

And David went up, and all Israel, to Baalah, that is , to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah that sitteth above the cherubim, that is called by the Name.

Amplified

David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God the Lord who sits enthroned above the cherubim, the ark which is called by His name.

Bible in Basic English

And David went up, with all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim in Judah, to get up from there the ark of God, over which the holy Name is named, the name of the Lord whose place is between the winged ones.

Darby Translation

And David went up, and all Israel, to Baalah, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God, of Jehovah, who sitteth between the cherubim, whose name is placed there.

Julia Smith Translation

And David will go up, and all Israel, to Baalah, to the cities of the forests which were to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah dwelling in the cherubims, which the name was called.

King James 2000

And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God the LORD, who dwells between the cherubim, whose name is proclaimed there.

Lexham Expanded Bible

And David and all Israel went up to Baalah, Kiriath-Jearim of Judah, to bring up from there the ark of Yahweh God [who] is enthroned [between] the cherubim, which is called the name.

Modern King James verseion

And David and all Israel went up to Baalah, to Kirjath-jearim of Judah, to bring up from there the ark of Jehovah God, He who dwells between the cherubs, whose name is called on it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David went up, and all Israel, to Baalah, and so to Kiriathjearim that is in Judah, to fetch thence the Ark of the God and LORD that sitteth on the Cherubs, where his name is called on.

NET Bible

David and all Israel went up to Baalah (that is, Kiriath Jearim) in Judah to bring up from there the ark of God the Lord, who sits enthroned between the cherubim -- the ark that is called by his name.

New Heart English Bible

David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God the LORD that sits above the cherubim, that is called by the Name.

The Emphasized Bible

And David went up and all Israel to Baalah, unto Kiriath-jearim, which pertaineth to Judah, - to bring up from thence, the ark of God - Yahweh who inhabiteth the cherubim, on which is called the Name.

Webster

And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth between the cherubim, whose name is called on it.

World English Bible

David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kiriath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God Yahweh that sits [above] the cherubim, that is called by the Name.

Youngs Literal Translation

and David goeth up, and all Israel, to Baalah, unto Kirjath-Jearim that is to Judah, to bring up thence the ark of God Jehovah, inhabiting the cherubs, where the Name is called on.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

and all Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

to Baalah
בּעלה 
Ba`alah 
Usage: 5

that is, to Kirjathjearim
קרית ערים קרית יערים 
Qiryath Y@`ariym 
Usage: 20

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

to bring up
עלה 
`alah 
Usage: 890

thence the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

the Lord

Usage: 0

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

שׁם 
Shem 
Usage: 865

is called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

References

Context Readings

The Ark Of The Covenant Brought From Kiriath-Jearim

5 David assembled all the Israelites, from the Shihor River in Egypt to Lebo to the entrance to Hamath, to bring the Ark of God from Kiriath Jearim. 6 David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the Lord who is enthroned above the cherubim, where His name is called. 7 They moved the Ark of God from Abinadab's house on a new cart. Uzzah and Ahio guided it.

Cross References

Joshua 15:9

Then the border was drawn from the top of the hill to the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjath-jearim:

Exodus 25:22

I will be above the throne of mercy between the angels whenever I meet with you. I will give you all my commandments for the Israelites.

2 Kings 19:15

He prayed: Jehovah of Hosts, God of Israel, you are enthroned above the angels. You alone are God of all the kingdoms of the earth. You made heaven and earth.

Joshua 15:60

Kirjath-baal, which is Kirjath-jearim, and Rabbah; two cities with their villages:

1 Samuel 4:4

They sent men to Shiloh to bring back the Ark of the Covenant of Jehovah of Hosts who is enthroned over the angels. Eli's two sons, Hophni and Phinehas came along with God's ark.

Exodus 20:24

Make an altar of earth for me. Sacrifice your sheep and your cattle as offerings to be completely burned and as peace offerings. In every place that I set-aside for you to worship me, I will come to you and bless you.

Exodus 23:21

Be on your guard before him and obey his voice. Do not be rebellious toward him. He will not pardon your transgression, since my name is in him. (He has my honor, authority and character)

Numbers 6:27

Whenever they use my name to bless the Israelites, I will bless them.'

Numbers 7:89

When Moses went into the tent of meeting to speak with Jehovah, he heard the voice speaking to him from above the throne of mercy on the Ark containing the words of God's Covenant, from between the two cherubim. This is how Jehovah spoke with Moses.

2 Samuel 6:2-11

He led them to Baalah in Judah, in order to bring the Ark of the Covenant bearing the name of Jehovah of Hosts, whose throne is above the winged creatures.

1 Kings 8:16

Since the time I brought my people out of Egypt, I have not chosen any city in all the land of Israel in which a temple should be built where I would be worshiped. But I chose you, David, to rule my people.'

Psalm 80:1

([Psalm of Asaph]) Oh, give ear (listen), Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who are enthroned above the cherubim, shine forth!

Psalm 99:1

Jehovah reigns! Let the peoples tremble. He is enthroned above the cherubim. Let the earth shake!

Isaiah 37:16

O Jehovah of Hosts, God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain