After that Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedar trees with masons and carpenters, to build him a house.

And Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees and carpenters and masons, to build David a house.

And Solomon sent to Hiram king of Tyre, saying, "As thou didst deal with David my father and didst send him cedar wood, to build him a house to dwell in, even so deal with me now:

Nevertheless, they gave money unto the masons and the carpenters, and meat and drink and oil unto them of Sidon and of Tyre, to bring Cedar timber from Lebanon by sea unto Joppa, according to the commandment of Cyrus the king of Persia.

he said unto Nathan the prophet, "Behold, I dwell in a house of cedar trees, but the Ark of God dwelleth in the midst of curtains."

And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon, for he had heard that they had anointed him king in the room of his father. And thereto Hiram was ever a lover of David's.

Now then, command that they hew me Cedar trees in Lebanon. And let my servants be with thine, and I will give the hire of thy servants in all such things as thou shalt appoint, for thou knowest that there are not among us that can skill to hew timber like unto the Sidonians."

And Hiram sent again to Solomon, saying, "I have accepted the request which thou sentest to me for, and will satisfy all thy lust, concerning timber of Cedar trees and fir.

And Solomon's masons and the masons of Hiram did hew them, with them of the borders. And so they prepared both in timber and stone to build the house.

And Solomon built his own house in thirteen years space and full finished it.

And as David dwelt in his house he said to Nathan the prophet, "Lo, I dwell in a house of cedar tree: and the Ark of the LORD's covenant dwelleth under curtains."

And David commanded to gather the strangers that were in the land of Israel, and set hewers to hew stone, to build the house of God.

And send me also cedar trees, fir trees and algum trees out of Lebanon. For I know well thy servants can skill to hew timber in Lebanon. And see, my men shall be with thine,

Woe worth him, that buildeth his house with unrighteousness, and his parlors with the good that he hath gotten by violence: which never recompenceth his neighbour's labour, nor payeth him his hire.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.

Bible References

And timber

And David commanded to gather the strangers that were in the land of Israel, and set hewers to hew stone, to build the house of God.
Now then, command that they hew me Cedar trees in Lebanon. And let my servants be with thine, and I will give the hire of thy servants in all such things as thou shalt appoint, for thou knowest that there are not among us that can skill to hew timber like unto the Sidonians."
And Solomon sent to Hiram king of Tyre, saying, "As thou didst deal with David my father and didst send him cedar wood, to build him a house to dwell in, even so deal with me now:
Nevertheless, they gave money unto the masons and the carpenters, and meat and drink and oil unto them of Sidon and of Tyre, to bring Cedar timber from Lebanon by sea unto Joppa, according to the commandment of Cyrus the king of Persia.

To build him

And as David dwelt in his house he said to Nathan the prophet, "Lo, I dwell in a house of cedar tree: and the Ark of the LORD's covenant dwelleth under curtains."
he said unto Nathan the prophet, "Behold, I dwell in a house of cedar trees, but the Ark of God dwelleth in the midst of curtains."
And Solomon built his own house in thirteen years space and full finished it.
Woe worth him, that buildeth his house with unrighteousness, and his parlors with the good that he hath gotten by violence: which never recompenceth his neighbour's labour, nor payeth him his hire.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation